Commit Graph

38 Commits (f97379b26b0b6f3513270a3078261a1969622c2d)

Author SHA1 Message Date
Johan Girod f97379b26b Enlève les décimales dans la répartition de la distribution
Et déplace le texte de prévention directement dans la fiche de paie
2018-06-18 11:54:32 +02:00
Johan Girod 416d6978a6 🎨 zone les résultats et les questions répondues 2018-06-18 11:54:32 +02:00
Johan Girod ae6e11ec91 ajoute une mention de la fiche service-public.fr 2018-06-15 17:45:38 +02:00
Johan Girod bc305907b1 👏 Ajoute une nouvelle vue simplifié de la répartition des
cotisations par branche

- La traduction est gérée
- Uniformise la gestion des boutons (1/2)
2018-06-15 17:25:35 +02:00
Johan Girod d07e325445 ⚙️ ajoute le filtrage par déductibilité
TODO : rendre le filtrage générique par composante (#247)
2018-06-08 17:22:35 +02:00
Johan Girod f7b33ead0c 👽 ajoute la traduction pour la fiche de paie 2018-06-08 16:34:52 +02:00
Johan Girod 274b381f3b 👽 ajoute la traduction pour la sauvegarde 2018-05-30 18:43:27 +02:00
Johan Girod 191bd66a1a ajoute un bouton pour choisir de reprendre la dernière simulation sauvegarder 2018-05-24 18:48:01 +02:00
Johan Girod bab164b09e enlève le texte "cliquez sur les valeurs pour comprendre" 2018-05-24 15:27:32 +02:00
Johan Girod 91e0b3a6f5 🎨 change le design de la page règle pour une meilleure
compréhension

- Les mecanisme sont zoné, pour une lisibilité accrue
- Les valeurs de calcul sont légèrement grisé afin de ne pas
polluer l'explication
- les valeurs inconnues ne sont plus affichée
- le calcul s'affiche en haut
- redesign du header
2018-05-23 14:39:26 +02:00
Johan Girod 74a41fa5c4 Change la manière dont on récolte les retour utilisateurs
Les retours peuvent maintenant etre récolté à deux moments. Soit
juste après le calcul de la première estimation, soit lorsque
l'utilisateur a terminé la simulation et répondu à toutes les
question. Le choix est determiné au hasard (jet d'une piece).

De plus, au lieu d'un simple champs texte, on a maintenant un
formulaire typeforme contenant avec des textes plus riches.

Enfin, les boutons de retours apparaissent en bas de l'écran
avec une petite animation qui attire l'oeil.
2018-05-04 15:03:16 +02:00
Mael aa5c67f622 Simplification du texte d'estimation approximative 2018-04-30 17:11:32 +02:00
Mael 467f289970 🎨 Le menu est maintenant visible tout le temps
En mode iFrame, le logo est remplace par le mode plein ecran
2018-04-30 15:10:01 +02:00
Laurent Bossavit 5470bea048 👽 Traduit les mécanismes et les noms de variables dans le calcul 2018-04-28 18:45:59 +02:00
Laurent Bossavit 5898d8c2f9 👽 Traduit la présentation des exemples 2018-04-28 12:40:30 +02:00
Laurent Bossavit 462233a16d 👽 Traduit les types de variable 2018-04-28 12:33:26 +02:00
Laurent Bossavit 865b9c8664 👽 Traduit Destinataire 2018-04-28 12:20:46 +02:00
Laurent Bossavit 1b250e147f 📰 Mise à jour de la news pour la release redesign 2018-04-27 20:19:25 +02:00
Laurent Bossavit b7bf4612c5 🐛 Correction d'une typo 2018-04-27 20:11:14 +02:00
Mael 406de2450a 📝 Reformulation des limitations du simulateur 2018-04-27 12:16:55 +02:00
Mael 57a4114916 🐛 Salaire total n'est plus utilise 2018-04-26 14:41:31 +02:00
Laurent Bossavit f592174e7e 👽 Mentions dans Algorithm 2018-04-26 11:09:47 +02:00
Laurent Bossavit 471c1acbac 👽 Traduction des réponses pliées 2018-04-24 15:43:07 +02:00
Laurent Bossavit 93fcf0dbd5 👽 Traductions manquantes 2018-04-24 15:09:36 +02:00
Laurent Bossavit bdbad664cf 👽 TargetSelection 2018-04-24 10:29:40 +02:00
Mael f81e96d62a Introduction anglaise plus pertinente 2018-04-17 16:27:49 +02:00
Mael d460796a92 👽 Traduction du bouton envoyer le retour 2018-04-12 11:43:30 +02:00
Étienne Charignon 5e1dfb98c6 👽 translate the suggestion tooltip
I had to force the default language to a value (I forced it to 'fr') so
that the fr resource is effectively loaded in the first place
2018-04-12 11:33:31 +02:00
Mael dbd79b990b 👽 Oublis de traduction dans la grille de resultats 2018-04-10 15:59:47 +02:00
Mael 3f707b95e5 👽 Traduction du formulaire de retour 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 977df3f8a5 👽 SearchBar 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit dbf8c35cf0 👽 RulePage 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 58c515586b 👽 RulePage 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 60951894f4 👽 Question d'inversion 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 2601545168 👽 Explication et résultats détaillés 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 874bbc785b 👽 Typo 2018-04-09 11:40:29 +02:00
Laurent Bossavit 242919c7ff 👽 Traduire Question (labels) 2018-04-09 11:40:28 +02:00
Mael f9bd7c7ca5 Traductions d'UI en Yaml et dans source/ 2018-04-09 11:40:28 +02:00