L'aide s'affiche désormais sous forme de modale, sur tous les simulateurs.
Cela permet d'uniformiser le comportement, et d'avoir une meilleure expérience sur mobile
- DFS pour journalistes, ouvriers du bâtiment, artistes, pilotes
- Plafonnement réduction générale dans le cas d'un cumul avec DFS
(nouveauté 2020)
- Taux réduit de cotisations pour les journalistes
- Abattement fiscal journalistes
🐛 Corrige la désactivation des plafond si la règle référencée dans le
"plafond" est non applicable.
- Il n'y a plus qu'un mécanisme barème dorénavant : c'est le barème marginal de l'impôt
- On peut utiliser des variables publicode pour chaque argument des tranches
- Le mécanisme barème linéaire est remplacé par le mécanisme "grille"
- Le mécanisme barème continu est remplacé par le mécanisme "taux progressif"
- Les vues sont unifiées et simplifiées
- Seule les tranches nécessaires sont évaluée
- Les unités fonctionnent dans les barèmes
- On précise les tranches d'un barème par leur plafond et non plus par leur plafond et seuil
fix#827
* Suppression de fichiers "documentation" qui n'avaient pas été modifiés
depuis deux ans et n'étaient plus à jour
* Déplacement de base.yaml dans un répertoire publicode de premier
niveau. Déplacement de la traduction des règles dans le répertoire
source/locales
* Suppression de la page /documentation/exemples qui n'était pas
référencée sur le site, pas consultée dans nos stats, et boguée.
* Suppression de la configuration git quotepath qui ne semble plus utile
* Personnalise la configuration ESLint pour les scripts
* 👽 Déplace la traduction de l'explication SEO
sur le simulateur salarié
* Ajout d'une fonction rule dans sitePaths
Permet de type-checker le nom de la règle pour éviter les liens morts
* 👽 Ajoute un test pour la traduction des unités
* 👽 Traduction BNC
* 👽 fix translations
- Plus d'indications/aides dans l'UI pour expliquer ce que l'on attend
- Version mobile avec la barre de droite en bas
- Ajouter l'intégralité des champs concernés
- Latence quand on clique sur une option
- Gestion des erreurs de saisie
- Navigation au clavier, gestion du focus
Est-ce le bon modèle ?
Tous les éléments à traduire (via la balise <Trans> ou la fonction 't')
sont analysé statiquement. Si il manque une traduction, la PR est bloquée
Ajoute un script de traduction automatique via `yarn run i18n:ui:translate`
Met à jour CONTRIBUTING.md avec les infos sur la traduction