👽 traductions manquantes
parent
6902837265
commit
cd0b55e1cb
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ contrat salarié . réduction générale:
|
|||
démarches: non
|
||||
alias: réduction fillon
|
||||
description: |
|
||||
Dans le cadre du pacte de responsabilité et de solidarité, le dispositif zéro cotisation Urssaf permet à l'employeur d'un salarié au Smic de ne plus payer aucune cotisation, hormis l'assurance chômage. Le montant de l'allègement est égal au produit de la rémunération annuelle brute par un coefficient. Il n'y a pas de formalité particulière à effectuer.
|
||||
Dans le cadre du pacte de responsabilité et de solidarité, le dispositif zéro cotisation Urssaf permet à l'employeur d'un salarié au Smic de ne plus payer aucune cotisation. Le montant de l'allègement est égal au produit de la rémunération annuelle brute par un coefficient. Il n'y a pas de formalité particulière à effectuer.
|
||||
références:
|
||||
description: https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vosdroits/F24542
|
||||
urssaf.fr: https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/beneficier-dune-exoneration/exonerations-generales/la-reduction-generale.html
|
||||
|
|
|
@ -208,6 +208,15 @@ contrat salarié . ATMP . taux collectif ATMP:
|
|||
l'entreprise ?
|
||||
titre.en: ATMP collective rate
|
||||
titre.fr: Taux collectif ATMP
|
||||
contrat salarié . ATMP . taux minimum:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] The existing minimum rate for the ATMP contribution. Used in
|
||||
particular for the calculation of the general reduction in contributions
|
||||
description.fr: >-
|
||||
Le taux minimum existant pour la cotisation ATMP. Utilisé notamment pour le
|
||||
calcul de la réduction générale de cotisations
|
||||
titre.en: '[automatic] minimum level'
|
||||
titre.fr: taux minimum
|
||||
contrat salarié . ATMP . taux réduit:
|
||||
description.en: |
|
||||
This rate corresponds to:
|
||||
|
@ -362,7 +371,7 @@ contrat salarié . CDD . contrat jeune vacances:
|
|||
description.fr: >-
|
||||
Aussi appelé CDD vendanges. Contrat conclu avec un jeune pendant ses
|
||||
vacances scolaires ou universitaires.
|
||||
note.en: "[automatic] That's not a reason for a fixed-term contract."
|
||||
note.en: '[automatic] That''s not a reason for a fixed-term contract.'
|
||||
note.fr: Ce n'est pas un motif de CDD.
|
||||
question.en: Is it a young holiday contract?
|
||||
question.fr: Est-ce un contrat jeune vacances ?
|
||||
|
@ -672,6 +681,9 @@ contrat salarié . FNAL:
|
|||
contrat salarié . FNAL . taux:
|
||||
titre.en: rate
|
||||
titre.fr: taux
|
||||
contrat salarié . FNAL . éligible taux réduit:
|
||||
titre.en: '[automatic] eligible reduced rate'
|
||||
titre.fr: éligible taux réduit
|
||||
contrat salarié . SMIC:
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] Several contribution reductions ([general
|
||||
|
@ -734,7 +746,7 @@ contrat salarié . aides employeur:
|
|||
France. Découvrez-les sur le [portail
|
||||
officiel](http://www.aides-entreprises.fr).
|
||||
résumé.en: Deferred aids available to the employer.
|
||||
résumé.fr: "Pour l'employeur, différées dans le temps"
|
||||
résumé.fr: 'Pour l''employeur, différées dans le temps'
|
||||
titre.en: deferred employer aids
|
||||
titre.fr: aides à l'embauche
|
||||
contrat salarié . aides employeur . aide à l'embauche d'apprentis:
|
||||
|
@ -826,7 +838,7 @@ contrat salarié . apprentissage . diplôme préparé . niveau supérieur au bac
|
|||
titre.fr: Diplôme d'un niveau supérieur au bac
|
||||
contrat salarié . assiette CSG et CRDS:
|
||||
note.en: '[automatic] This plate is complex, this version is only a simplification.'
|
||||
note.fr: "Cette assiette est complexe, cette version n'est qu'une simplification."
|
||||
note.fr: 'Cette assiette est complexe, cette version n''est qu''une simplification.'
|
||||
titre.en: CSG and CRDS base
|
||||
titre.fr: assiette CSG et CRDS
|
||||
contrat salarié . assiette CSG et CRDS . assiette abattue:
|
||||
|
@ -1006,9 +1018,15 @@ contrat salarié . contribution d'équilibre général:
|
|||
cotisation de compensation pour les cadres.
|
||||
titre.en: general equilibrium contribution
|
||||
titre.fr: contribution d'équilibre général
|
||||
contrat salarié . contribution d'équilibre général . taux employeur tranche 1:
|
||||
titre.en: '[automatic] employer rate tranche 1'
|
||||
titre.fr: taux employeur tranche 1
|
||||
contrat salarié . contribution d'équilibre technique:
|
||||
titre.en: technical equilibrium contribution
|
||||
titre.fr: contribution d'équilibre technique
|
||||
contrat salarié . contribution d'équilibre technique . taux employeur:
|
||||
titre.en: '[automatic] employer rate'
|
||||
titre.fr: taux employeur
|
||||
contrat salarié . convention collective:
|
||||
contrôles.0.en: |
|
||||
[automatic] Caution, the implementation of collective agreements is still
|
||||
|
@ -1021,12 +1039,12 @@ contrat salarié . convention collective:
|
|||
Néanmoins, cela permet d'obtenir une première estimation, plus précise
|
||||
que le régime général.
|
||||
question.en: 'Which "convention collective" is applicable to the company ? [beta] '
|
||||
question.fr: "Quelle convention collective est applicable à l'entreprise ? [beta] "
|
||||
question.fr: 'Quelle convention collective est applicable à l''entreprise ? [beta] '
|
||||
titre.en: convention collective
|
||||
titre.fr: convention collective
|
||||
contrat salarié . convention collective . HCR:
|
||||
description.en: 'The company is a hotel, café, restaurant or similar.'
|
||||
description.fr: "L'entreprise est un hôtel, café, restaurant ou assimilé."
|
||||
description.fr: 'L''entreprise est un hôtel, café, restaurant ou assimilé.'
|
||||
titre.en: 'hotels, cafés restaurants HCR (beta)'
|
||||
titre.fr: 'hôtels, cafés restaurants HCR (beta)'
|
||||
contrat salarié . convention collective . HCR . majoration heures supplémentaires:
|
||||
|
@ -1594,7 +1612,7 @@ contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . taux participation
|
|||
description.fr: >-
|
||||
Part du titre-restaurant payée par l'employeur. Doit être de 50% minimum et
|
||||
de 60% maximum.
|
||||
question.en: "[automatic] What is the employer's paid portion?"
|
||||
question.en: '[automatic] What is the employer''s paid portion?'
|
||||
question.fr: Quelle est la participation de l'employeur ?
|
||||
suggestions.50%.en: '[automatic] 50%'
|
||||
suggestions.50%.fr: 50%
|
||||
|
@ -1868,6 +1886,9 @@ contrat salarié . maladie . taux employeur . taux réduit:
|
|||
contrat salarié . maladie . taux salarié:
|
||||
titre.en: employee rate
|
||||
titre.fr: taux salarié
|
||||
contrat salarié . maladie . taux solidarité autonomie:
|
||||
titre.en: '[automatic] solidarity rate autonomy'
|
||||
titre.fr: taux solidarité autonomie
|
||||
contrat salarié . médecine du travail:
|
||||
description.en: >-
|
||||
The employer has the obligation to organize an occupational health service,
|
||||
|
@ -1970,51 +1991,35 @@ contrat salarié . réduction ACRE . taux:
|
|||
titre.en: ACRE rate
|
||||
titre.fr: taux ACRE
|
||||
contrat salarié . réduction générale:
|
||||
description.en: >-
|
||||
As part of the "liability and solidarity pact", the zero-contribution URSSAF
|
||||
scheme allows the employer of an employee with the minimul legal salary
|
||||
(SMIC) to no longer pay any contributions, except for unemployment
|
||||
insurance. The amount of the reduction is equal to the product of the gross
|
||||
annual remuneration by a coefficient. No particular formality is required to
|
||||
obtain apply it.
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] Within the framework of the responsibility and solidarity pact,
|
||||
the URSSAF zero-contribution scheme allows the employer of an employee with
|
||||
a minimum wage to no longer pay any contributions. The amount of the relief
|
||||
is equal to the product of the gross annual remuneration by a coefficient.
|
||||
There are no special formalities to be carried out.
|
||||
description.fr: >
|
||||
Dans le cadre du pacte de responsabilité et de solidarité, le dispositif
|
||||
zéro cotisation Urssaf permet à l'employeur d'un salarié au Smic de ne plus
|
||||
payer aucune cotisation, hormis l'assurance chômage. Le montant de
|
||||
l'allègement est égal au produit de la rémunération annuelle brute par un
|
||||
coefficient. Il n'y a pas de formalité particulière à effectuer.
|
||||
note.en: >-
|
||||
[automatic] We use the official social security calculation method. It would
|
||||
be preferable here to reduce the contributions concerned directly, which
|
||||
would avoid the calculation being based on the 'T' parameters published each
|
||||
year (they depend directly on the reduced contributions).
|
||||
note.fr: >-
|
||||
Nous utilisons la méthode de calcul officielle de la sécurité sociale. Il
|
||||
serait préférable ici de réduire directement les cotisations concernées, ce
|
||||
qui éviterait au calcul de reposer sur les paramètres `T` publiés chaque
|
||||
année (ils dépendent directement des cotisaitons réduites).
|
||||
payer aucune cotisation. Le montant de l'allègement est égal au produit de
|
||||
la rémunération annuelle brute par un coefficient. Il n'y a pas de formalité
|
||||
particulière à effectuer.
|
||||
titre.en: general reduction
|
||||
titre.fr: réduction générale
|
||||
contrat salarié . réduction générale . assiette:
|
||||
titre.en: Basis for the general reduction
|
||||
titre.fr: Assiette de la réduction générale
|
||||
contrat salarié . réduction générale . assiette . part de la cotisation ATMP:
|
||||
note.en: '[automatic] In practice, the ATMP is always higher than 0.78%.'
|
||||
note.fr: "En pratique, l'ATMP est toujours supérieure à 0.78%"
|
||||
titre.en: share of ATMP contribution
|
||||
titre.fr: part de la cotisation ATMP
|
||||
contrat salarié . réduction générale . multiplicateur:
|
||||
titre.en: multiplier
|
||||
titre.fr: multiplicateur
|
||||
contrat salarié . réduction générale . paramètre T:
|
||||
titre.en: T parameter
|
||||
titre.fr: paramètre T
|
||||
contrat salarié . réduction générale . plafond de l'assiette:
|
||||
titre.en: upper limit of the basis
|
||||
titre.fr: plafond de l'assiette
|
||||
contrat salarié . réduction générale . écart au plafond de l'assiette:
|
||||
titre.en: deviation from the upper limit of the basis
|
||||
titre.fr: écart au plafond de l'assiette
|
||||
contrat salarié . réduction générale . T:
|
||||
titre.en: '[automatic] Coefficient T'
|
||||
titre.fr: Coefficient T
|
||||
contrat salarié . réduction générale . T sécurité sociale et chômage:
|
||||
titre.en: '[automatic] T social security and unemployment'
|
||||
titre.fr: T sécurité sociale et chômage
|
||||
contrat salarié . réduction générale . coefficient:
|
||||
titre.en: '[automatic] coefficient'
|
||||
titre.fr: coefficient
|
||||
contrat salarié . réduction générale . imputation retraite complémentaire:
|
||||
titre.en: '[automatic] supplementary pension allocation'
|
||||
titre.fr: imputation retraite complémentaire
|
||||
contrat salarié . réduction générale . imputation sécurité sociale:
|
||||
titre.en: '[automatic] social security allocation'
|
||||
titre.fr: imputation sécurité sociale
|
||||
contrat salarié . régime alsace moselle:
|
||||
description.en: >
|
||||
We consider that an employee is affiliated to the Alsace-Moselle regime when
|
||||
|
@ -2790,9 +2795,22 @@ contrat salarié . temps de travail . heures complémentaires . majoration:
|
|||
note.fr: Nous n'implémentons pas les taux conventionnels
|
||||
titre.en: '[automatic] overtime premium'
|
||||
titre.fr: majoration heures complémentaires
|
||||
contrat salarié . temps de travail . heures complémentaires . majoration . seuil légal de 10 pourcents:
|
||||
titre.en: '[automatic] legal threshold of 10 percent'
|
||||
titre.fr: seuil légal de 10 pourcents
|
||||
contrat salarié . temps de travail . heures complémentaires . seuil légal:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] Unless otherwise provided by agreement, the number of overtime
|
||||
hours may not exceed one tenth of the contractual duration of the part-time
|
||||
contract.
|
||||
|
||||
If the agreement so permits, overtime above this threshold is remunerated
|
||||
with a 25% bonus.
|
||||
description.fr: >-
|
||||
Sauf disposition conventionnelle, le nombre d'heures complémentaires ne peut
|
||||
être supérieur à un dixième de la durée contractuelle du temps partiel.
|
||||
|
||||
Si la convention le permet, les heures complémentaire au delà de ce seuil
|
||||
sont rémunérée avec une majoration de 25%
|
||||
titre.en: '[automatic] statutory threshold'
|
||||
titre.fr: seuil légal
|
||||
contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires:
|
||||
contrôles.0.en: '[automatic] The average working week may not exceed 44 hours.'
|
||||
contrôles.0.fr: La durée hebdomadaire moyenne de travail ne peut pas dépasser 44h
|
||||
|
@ -3720,7 +3738,7 @@ dirigeant . rattachement CIPAV:
|
|||
note.en: >-
|
||||
[automatic] for the time being, we have only retained the CIPAV for the
|
||||
calculations.
|
||||
note.fr: "pour l'instant, nous n'avons retenu que la CIPAV pour les calculs"
|
||||
note.fr: 'pour l''instant, nous n''avons retenu que la CIPAV pour les calculs'
|
||||
titre.en: CIPAV attachment
|
||||
titre.fr: rattachement CIPAV
|
||||
dirigeant . rattachement CIPAV . retraite complémentaire:
|
||||
|
@ -4050,7 +4068,7 @@ entreprise . catégorie d'activité . restauration ou hébergement:
|
|||
titre.fr: restauration ou hébergement
|
||||
entreprise . catégorie d'activité . service ou vente:
|
||||
question.en: 'Is it a service activity, or the purchase and sale of goods?'
|
||||
question.fr: "Est-ce une activité de prestation de service, ou de l'achat-vente de biens ?"
|
||||
question.fr: 'Est-ce une activité de prestation de service, ou de l''achat-vente de biens ?'
|
||||
titre.en: service or sale
|
||||
titre.fr: service ou vente
|
||||
entreprise . catégorie d'activité . service ou vente . service:
|
||||
|
@ -4169,7 +4187,7 @@ entreprise . chiffre d'affaires minimum:
|
|||
titre.en: Minimum turnover
|
||||
titre.fr: chiffre d'affaires minimum
|
||||
entreprise . date de création:
|
||||
contrôles.0.en: "[automatic] We can't see that far into the future"
|
||||
contrôles.0.en: '[automatic] We can''t see that far into the future'
|
||||
contrôles.0.fr: Nous ne pouvons voir aussi loin dans le futur
|
||||
contrôles.1.en: >-
|
||||
[automatic] This is a very old company! Are you sure you didn't make a
|
||||
|
@ -4386,7 +4404,7 @@ entreprise . établissement bancaire:
|
|||
L'entreprise est un établissement bancaire, financier ou d'assurance. Elle
|
||||
est non assujettie à la TVA.
|
||||
question.en: 'Is it a banking, financial or insurance institution?'
|
||||
question.fr: "S'agit-il d'un établissement bancaire, financier, d'assurance ?"
|
||||
question.fr: 'S''agit-il d''un établissement bancaire, financier, d''assurance ?'
|
||||
titre.en: banking institution
|
||||
titre.fr: établissement bancaire
|
||||
impôt:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue