👽 traductions manquantes

pull/868/head
Johan Girod 2020-02-12 15:38:35 +01:00
parent e252a2d828
commit 57c63d4c5e
3 changed files with 108 additions and 82 deletions

View File

@ -418,6 +418,7 @@ embauche:
titre: Hiring process checklist
employeur: employer
en incluant: including
en titres-restaurant: in restaurant vouchers
entreprise:
page:
autoEntrepreneur:

View File

@ -355,11 +355,11 @@ contrat salarié . CDD . durée contrat:
suggestions.6 mois.fr: 6 mois
titre.en: contract duration
titre.fr: durée du contrat
contrat salarié . CDD . indemnités salarié CDD:
description.en: Employer contributions specific to the fixed-term contract
contrat salarié . CDD . indemnités salarié:
description.en: '[automatic] Employer contributions specific to the CDD'
description.fr: Cotisations employeur spécifiques au CDD
titre.en: fixed-term contrat employee compensations
titre.fr: indemnités salarié CDD
titre.en: '[automatic] employee compensation'
titre.fr: indemnités salarié
contrat salarié . CDD . motif:
description.en: >-
The CDD is an exceptional contract: the reason for its use must be one of
@ -1380,64 +1380,60 @@ contrat salarié . frais professionnels:
employee for the needs of his professional activity. These costs are then
reimbursed by the employer.
Compensation for these costs may take the form of :
- reimbursement of actual expenditure on the basis of supporting documents;
- a lump-sum payment ;
- a lump sum payment ;
- the application of a specific lump-sum deduction on the salary subject to contributions; this possibility is only open to certain professions.
Business expenses are excluded from the basis for calculating Social
Security contributions. They are also excluded from the CSG-CRDS database.
Professional expenses are generally excluded from the basis of calculation
of Social Security and CSG-CRDS contributions, except in the case of
exceeding the ceiling for lump-sum reimbursements (bicycle mileage
allowance, basket costs, restaurant vouchers, etc.).
description.fr: >-
Les frais professionnels correspondent à des dépenses engagées par le
salarié pour les besoins de son activité professionnelle. Ces frais sont
ensuite remboursés par lemployeur.
Le dédommagement de ces frais peut prendre la forme :
- dun remboursement des dépenses réelles sur justificatifs ;
- dun versement dallocations forfaitaires ;
- de lapplication dune déduction forfaitaire spécifique sur le salaire soumis à cotisations ; cette possibilité nétant ouverte quà certaines professions.
Les frais professionnels sont exclus de la base de calcul des cotisations de
Sécurité sociale. Ils sont aussi exclus de la base CSG-CRDS.
titre.en: '[automatic] business expenses'
titre.fr: frais professionnels
Les frais professionnels sont généralement exclus de la base de calcul des
cotisations de Sécurité sociale et de la CSG-CRDS, sauf en cas de
dépassement de plafond pour les remboursement forfaitaires (indemnité
kilométrique vélo, frais de panier, titre-restaurants...).
titre.en: '[automatic] reimbursement of expenses'
titre.fr: remboursement de frais
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo:
description.en: >-
Employer's incitation to the use of bicycles for commuting. This financial
aid is not taxed.
description.fr: >
Indemnité introduite en 2015 pour inciter l'usage du vélo pour aller au
travail.
Nous avons retenu une implémentation simplifiée de cette règle : nous fixons
cette indemnité à 200€ annuels, car c'est le montant maximum donnant lieu
aux exonérations de cotisations sociales et d'impôt. C'est aussi un montant
tout à fait accessible, correspondant approximativement à 2km aller et 2km
retour pour 218 jours travaillés dans l'année. Elle peut être supérieure,
mais l'employeur n'a alors aucune incitation à verser ce supplément : la
part au-dessus de 200€ devient une prime classique.
titre.en: kilometric bicycle allowance
titre.fr: indemnité kilométrique vélo
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . active:
description.en: >
This allowance is not mandatory at this time.
[automatic] This allowance is currently not mandatory.
The employer has the choice to implement it in his company.
To benefit from the €200 compensation deducted in this calculation, the
employee must cycle 4km (round trip) to work each day worked.
To benefit from the €200 allowance deducted in this calculation, the
employee must cycle 4km (round trip) to work each working day.
This allowance can be combined with the reimbursement of transport costs if
it is a bike trip to a transport station.
This allowance can be combined with the reimbursement of public transit
costs if the trip is a feeder bike ride to a transit station.
This allowance is exempt from social security contributions and tax on the
income. To pay a salary bonus equivalent to his employee without this
device, **the employer should pay nearly 500€ for a salary median**.
This allowance is exempt from social security contributions and income tax.
To pay an equivalent salary bonus to his employee without this scheme, **the
employer would have to pay nearly €500 for a median salary**.
description.fr: >
Cette indemnité n'est pour l'instant pas obligatoire.
@ -1460,41 +1456,54 @@ contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . activ
dispositif, **l'employeur devrait débourser près de 500€ pour un salaire
médian**.
question.en: >-
Does the employee take advantage of the bicycle mileage allowance to commute
to work?
[automatic] Does the employee take advantage of the bicycle mileage
allowance to get to work?
question.fr: >-
Le salarié profite-t-il de l'indemnité kilométrique vélo pour se rendre au
travail ?
titre.en: active bicycle allowance
titre.fr: indemnité vélo active
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . distance annuelle:
titre.en: annual distance
titre.fr: distance annuelle
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . distance journalière:
description.en: A low estimate of the distance an employee bikes to work.
titre.en: kilometric bicycle allowance
titre.fr: indemnité kilométrique vélo
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . distance mensuelle:
question.en: '[automatic] What is the distance cycled each month between home and work?'
question.fr: >-
Quelle est la distance parcourue en vélo chaque mois pour le trajet domicile
/ travail ?
suggestions.10 km/jour.en: '[automatic] 10 km/day'
suggestions.10 km/jour.fr: 10 km/jour
suggestions.2 km/jour.en: '[automatic] 2 km/day'
suggestions.2 km/jour.fr: 2 km/jour
suggestions.5 km/jour.en: '[automatic] 5 km/day'
suggestions.5 km/jour.fr: 5 km/jour
titre.en: '[automatic] monthly distance'
titre.fr: distance mensuelle
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . montant:
titre.en: '[automatic] bicycle kilometre allowance'
titre.fr: indemnité kilométrique vélo
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . part déductible:
titre.en: '[automatic] bicycle kilometre allowance (deductible)'
titre.fr: indemnité kilométrique vélo (déductible)
contrat salarié . frais professionnels . part déductible:
description.en: >-
[automatic] Share of expenses deducted from the social contribution base and
for income tax calculation.
description.fr: >-
Une estimation basse de la distance parcourue à vélo par un salarié pour se
rendre à son travail.
titre.en: daily distance
titre.fr: distance journalière
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . indemnité kilométrique:
titre.en: kilometre allowance
titre.fr: indemnité kilométrique
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . jours travaillés:
titre.en: days worked
titre.fr: jours travaillés
contrat salarié . frais professionnels . indemnité kilométrique vélo . plafond d'exonération:
titre.en: exemption cap
titre.fr: plafond d'exonération
Part des frais déduite de l'assiette de cotisation sociale et pour le calcul
de l'impôt sur le revenu.
titre.en: '[automatic] Deductible business expenses'
titre.fr: Frais professionnels déductibles
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant:
description.en: >-
[automatic] The meal voucher is a special "meal" payment voucher issued by
the employer to the employee.
The employee may only use the meal vouchers in his or her possession to pay
for consumption:
- of a meal,
- of directly consumable food preparations,
- of fruits and vegetables.
This security can be issued in paper or dematerialised form.
@ -1502,10 +1511,14 @@ contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant:
Le titre-restaurant est un titre spécial de paiement « des repas » remis par
lemployeur au salarié.
Le salarié ne peut utiliser les titres-restaurant en sa possession que pour
régler la consommation :
- dun repas,
- de préparations alimentaires directement consommables,
- de fruits et légumes.
Ce titre peut être émis sur support papier ou sous forme dématérialisée.
@ -1517,16 +1530,27 @@ contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . montant:
titre.en: '[automatic] Restaurant vouchers'
titre.fr: Titres-restaurant
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . montant unitaire:
description.en: >-
[automatic] There is no maximum or minimum value for restaurant vouchers. On
the other hand, in order to benefit from the contribution exemption, you
must not exceed €11.10 per title in 2020.
description.fr: >-
Il n'y a pas de valeur maximale ou minimale pour les titres-restaurant. En
revanche, pour bénéficier de l'exonération de cotisation, il ne faut pas
dépasser 11,10€ par titre en 2020.
question.en: '[automatic] What is the unit value of the restaurant voucher?'
question.fr: Quelle est la valeur unitaire du titre-restaurant ?
suggestions.faible.en: '[automatic] low'
suggestions.faible.fr: faible
suggestions.max exonéré.en: '[automatic] max exonerated'
suggestions.max exonéré.fr: max exonéré
suggestions.moyenne.en: '[automatic] average'
suggestions.moyenne.fr: moyenne
titre.en: '[automatic] unitary amount'
titre.fr: montant unitaire
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . part non exonérée de cotisation:
titre.en: '[automatic] non-exempt portion'
titre.fr: part non exonérée de cotisation
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . plafond d'exonération employeur:
titre.en: '[automatic] employer exemption limit'
titre.fr: plafond d'exonération employeur
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . part déductible:
titre.en: '[automatic] Restaurant vouchers (deductible)'
titre.fr: Titres-restaurant (déductible)
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . taux participation employeur:
contrôles.0.en: >-
[automatic] The Employer-paid portion of the meal voucher must be at least
@ -1541,7 +1565,7 @@ contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . taux participation
50% and a maximum of 60%.
description.fr: >-
Part du titre-restaurant payée par l'employeur. Doit être de 50% minimum et
de 60% maximum
de 60% maximum.
question.en: '[automatic] What is the employer''s paid portion?'
question.fr: Quelle est la participation de l'employeur ?
suggestions.50%.en: '[automatic] 50%'
@ -1551,13 +1575,10 @@ contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . taux participation
titre.en: '[automatic] employer contribution rate'
titre.fr: taux participation employeur
contrat salarié . frais professionnels . titres-restaurant . titres-restaurant par mois:
question.en: '[automatic] How many restaurant vouchers do you receive per month?'
question.fr: Combien de titres-restaurants recevez-vous par mois ?
question.en: '[automatic] How many restaurant vouchers are distributed to the employee?'
question.fr: Combien de titres-restaurants sont distribués au salarié ?
titre.en: '[automatic] meal vouchers per month'
titre.fr: titres-restaurant par mois
contrat salarié . indemnités salarié:
titre.en: Employee benefits
titre.fr: indemnités salarié
contrat salarié . intermittents du spectacle:
question.en: To which "intermittent" status is the employee attached?
question.fr: A quel statut d'intermittent est rattaché l'employé ?
@ -2114,8 +2135,8 @@ contrat salarié . rémunération . avantages en nature . autres . montant:
Quel est le montant de ces autres avantages ?
"suggestions.\U0001F697 véhicule.en": "[automatic] \U0001F697 vehicle"
"suggestions.\U0001F697 véhicule.fr": "\U0001F697 véhicule"
titre.en: amount
titre.fr: montant
titre.en: '[automatic] others'
titre.fr: autres
contrat salarié . rémunération . avantages en nature . montant:
description.en: >
Benefits in kind are subject to contributions and income tax. They are taken
@ -2124,8 +2145,8 @@ contrat salarié . rémunération . avantages en nature . montant:
Les avantages en nature sont soumis aux cotisations et à l'impôt sur le
revenu. Ils sont pris en compte pour vérifier que le salaire minimum est
atteint.
titre.en: Benefits in kind (amount)
titre.fr: Avantages en nature (montant)
titre.en: '[automatic] Benefits in kind'
titre.fr: Avantages en nature
contrat salarié . rémunération . avantages en nature . nourriture:
description.en: >
[automatic] Restaurant vouchers are not considered a benefit in kind but a
@ -2322,17 +2343,20 @@ contrat salarié . rémunération . heures supplémentaires:
titre.en: overtime compensation
titre.fr: rémunération heures supplémentaires
contrat salarié . rémunération . net:
description.en: >
The gross salary minus the social contributions.
description.en: >-
[automatic] This is the amount the employee would receive at the end of the
month before paying income tax.
This amount can vary according to political decisions (increase or decrease
in contributions) while the gross salary is contractual: to change it, an
amendment to the contract must be signed.
description.fr: >
Also known as take-home pay (at least it was before withholding tax).
This amount may vary according to political decisions (increase or decrease
in contributions) while the gross salary is contractual (to change it, an
amendment to the contract must be signed).
description.fr: >-
C'est le montant que le salarié toucherait à la fin du mois avant de payer
l'impôt sur le revenu.
Aussi appelé salaire net à payer (c'était du moins le cas avant l'impôt à la
source).

View File

@ -55,6 +55,7 @@ function getRulesMissingTranslations() {
const enTrad = `suggestions.${suggestion}.en`
const frTrad = `suggestions.${suggestion}.fr`
if (
currentTranslation &&
currentTranslation[enTrad] &&
currentTranslation[frTrad] === suggestion
) {