👽 Fix traductions
parent
ae4aaa7fa4
commit
19f8fda420
|
@ -4174,76 +4174,139 @@ dirigeant . indépendant:
|
|||
titre.en: '[automatic] independent'
|
||||
titre.fr: indépendant
|
||||
dirigeant . indépendant . IJSS:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] In case of illness, maternity, or accident, including following
|
||||
a work stoppage or a stoppage for childcare related to the Covid-19
|
||||
epidemic, the general Social Security scheme provides "cash" benefits.
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] These are the allowances and daily benefits paid by your primary
|
||||
health insurance fund in case of illness, maternity, paternity or adoption,
|
||||
work stoppage or childcare related to the Covid-19 epidemic.
|
||||
|
||||
These are the Social Security daily benefits (IJSS).
|
||||
|
||||
Benefits supplementing Social Security daily allowances paid under a provident contract do not constitute replacement income.
|
||||
These replacement incomes are specifically requested because they benefit from a reduced CSG-CRDS rate.
|
||||
|
||||
Note: Disability benefits paid by the disability and death insurance schemes are not concerned
|
||||
description.fr: >-
|
||||
En cas de maladie, maternité, ou accident, y compris suite à un arrêt de
|
||||
travail ou un arrêt pour garde d’enfant en lien avec l’épidémie du Covid-19,
|
||||
le régime général de Sécurité sociale assure le versement de prestations «
|
||||
en espèces ».
|
||||
|
||||
Ce sont les indemnités journalières de Sécurité sociale (IJSS).
|
||||
The complementary indemnities paid within the framework of private providence contracts (including Madelin contract) are not concerned.
|
||||
|
||||
Les indemnités complémentaires aux indemnités journalières de la Sécurité sociale versées dans le cadre d’un contrat de prévoyance ne constituent pas des revenus de remplacement.
|
||||
|
||||
Note: Les prestations d’invalidité versées par les régimes d’invalidité-décès ne sont pas concernées
|
||||
question.en:
|
||||
'[automatic] Did you receive daily sickness, maternity or paternity
|
||||
benefits for your self-employed activity?'
|
||||
question.fr: Avez-vous perçu des indemnités journalières de maladie, maternité
|
||||
ou paternité au titre de votre activité indépendante ?
|
||||
titre.en: '[automatic] social security daily allowances'
|
||||
titre.fr: indemnités journalières de sécurité sociale
|
||||
Disability benefits paid by the disability-death schemes are not concerned.
|
||||
description.fr: >
|
||||
Il s’agit des allocations et indemnités journalières versées par votre
|
||||
caisse primaire d’assurance maladie en cas de maladie, maternité, paternité
|
||||
ou adoption, arrêt de travail ou garde d’enfant en lien avec l’épidémie de
|
||||
Covid-19.
|
||||
|
||||
|
||||
Ces revenus de remplacement sont demandés spécifiquement car ils bénéficient d’un taux réduit de CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
Les indemnités complémentaires versées dans le cadre de contrats de prévoyance privés (y compris contrat Madelin) ne sont pas concernées.
|
||||
|
||||
|
||||
Les prestations d’invalidité versées par les régimes d’invalidité-décès ne sont pas concernées.
|
||||
question.en: '[automatic] Did you receive daily allowances or social security
|
||||
benefits for your independent activity (illness, maternity, paternity,
|
||||
adoption)?'
|
||||
question.fr: Avez-vous perçu des indemnités journalières ou allocations de
|
||||
sécurité sociale au titre de votre activité indépendantes (maladie,
|
||||
maternité, paternité, adoption) ?
|
||||
titre.en: '[automatic] Social security benefits and daily allowances'
|
||||
titre.fr: Indemnités et allocations journalières de sécurité sociale
|
||||
dirigeant . indépendant . IJSS . imposable:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] Indicate only taxable replacement income received, i.e. all
|
||||
replacement income received **except for daily allowances related to a Long
|
||||
Term Condition (LTC)**.
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] Indicate only the amount of taxable daily allowances and
|
||||
indemnities received, i.e. all allowances and indemnities, except those
|
||||
related to a long-term illness.
|
||||
|
||||
|
||||
This income will be deducted from your contribution base, so that you are not subject to CSG-CRDS twice:
|
||||
|
||||
> Replacement incomes are: the lump-sum maternal rest allowance, the lump-sum daily allowance for interruption of activity, the replacement allowance for maternity, paternity or adoption and the daily sickness allowance.
|
||||
description.fr: >-
|
||||
Indiquez uniquement les revenus de remplacement imposables perçus, donc tous
|
||||
les revenus de remplacement perçus **sauf les indemnités journalières en
|
||||
lien avec une Affection de Longue Durée (ALD)**.
|
||||
These allowances will be deducted from your income from work in order to be subject to the reduced rate of CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
Ces revenus seront déduits de votre assiette des contributions, afin de ne pas être soumis deux fois à la CSG-CRDS :
|
||||
<p><u>The replacement income concerned is :</u></p>
|
||||
|
||||
> Les revenus de remplacement sont : l'allocation forfaitaire de repos maternel, l'indemnité journalière forfaitaire d'interruption d'activité, l’indemnité de remplacement pour maternité, paternité ou adoption et l'indemnité journalière maladie.
|
||||
question.en: '[automatic] What is the gross amount of taxable per diem benefits received?'
|
||||
question.fr: Quel est le montant brut des indemnités journalières imposables perçues?
|
||||
- daily sickness benefit
|
||||
|
||||
- lump-sum maternal rest allowance
|
||||
|
||||
- fixed daily allowance for interruption of activity (maternity)
|
||||
|
||||
- replacement allowance for maternity
|
||||
|
||||
- paternity or adoption.
|
||||
description.fr: >
|
||||
Indiquez uniquement le montant des allocations et indemnités journalières
|
||||
imposables perçues, c’est-à-dire l’ensemble des allocations et indemnités, à
|
||||
l’exception de celles en lien avec une affection de longue durée.
|
||||
|
||||
|
||||
Ces indemnités seront déduites de vos revenus d’activité, afin d’être soumises au taux réduit de la CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
<p><u>Les revenus de remplacement concernés sont :</u></p>
|
||||
|
||||
- indemnités journalière maladie
|
||||
|
||||
- allocation forfaitaire de repos maternel
|
||||
|
||||
- indemnité journalière forfaitaire d’interruption d’activité (maternité)
|
||||
|
||||
- indemnité de remplacement pour maternité
|
||||
|
||||
- paternité ou adoption.
|
||||
question.en: '[automatic] What is the gross taxable amount of your social
|
||||
security benefits and daily allowances?'
|
||||
question.fr:
|
||||
Quel est le montant brut imposable de vos allocations et indemnités
|
||||
journalières de sécurité sociale ?
|
||||
résumé.en: '[automatic] Only if you are not under the micro-tax system'
|
||||
résumé.fr: Uniquement si vous ne relevez pas du régime micro-fiscal
|
||||
titre.en: '[automatic] taxable daily allowances'
|
||||
titre.fr: indemnités journalières imposable
|
||||
titre.en: '[automatic] Taxable allowances and per diems'
|
||||
titre.fr: Allocations et indemnités journalières imposables
|
||||
dirigeant . indépendant . IJSS . total:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] Indicate only the gross amount of your replacement income,
|
||||
taxable and non-taxable, which appears on the benefit statement provided by
|
||||
your health insurance fund.
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] Indicate the total gross amount of your taxable and non-taxable
|
||||
daily allowances and benefits received, as shown on the statement of
|
||||
benefits provided by your primary health insurance fund.
|
||||
|
||||
> The replacement incomes are: the lump-sum maternal rest allowance, the lump-sum daily indemnity for interruption of activity, the replacement indemnity for maternity, paternity or adoption and the daily sickness indemnity.
|
||||
description.fr: >-
|
||||
Indiquez uniquement le montant brut de vos revenus de remplacement,
|
||||
imposables et non imposables qui figure sur le relevé de prestations fourni
|
||||
pas votre caisse d'assurance maladie.
|
||||
|
||||
> Les revenus de remplacement sont : l'allocation forfaitaire de repos maternel, l'indemnité journalière forfaitaire d'interruption d'activité, l'indemnité de remplacement pour maternité, paternité ou adoption et l'indemnité journalière maladie.
|
||||
question.en: '[automatic] What is the total gross amount of all your daily benefits?'
|
||||
question.fr: Quel est le montant total brut de toutes vos indemnités journalières ?
|
||||
titre.en: '[automatic] daily allowances'
|
||||
titre.fr: indemnités journalières
|
||||
This replacement income is subject to the reduced CSG-CRDS rate.
|
||||
|
||||
|
||||
<p><u>The allowances and daily benefits concerned are :</u></p>
|
||||
|
||||
- daily sickness benefit
|
||||
|
||||
- lump-sum maternal rest allowance
|
||||
|
||||
- fixed daily allowance for interruption of activity (maternity)
|
||||
|
||||
- maternity replacement allowance
|
||||
|
||||
- paternity or adoption
|
||||
description.fr: >
|
||||
Indiquez le montant total brut de vos allocations et indemnités journalières
|
||||
perçues, imposables et non imposables, qui figure sur le relevé de
|
||||
prestations fourni par votre caisse primaire d’assurance maladie.
|
||||
|
||||
|
||||
Ces revenus de remplacement sont soumis au taux réduit de CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
<p><u>Les allocations et indemnités journalières concernées sont :</u></p>
|
||||
|
||||
- indemnités journalière maladie
|
||||
|
||||
- allocation forfaitaire de repos maternel
|
||||
|
||||
- indemnité journalière forfaitaire d’interruption d’activité (maternité)
|
||||
|
||||
- indemnité de remplacement pour maternité
|
||||
|
||||
- paternité ou adoption
|
||||
question.en:
|
||||
'[automatic] What is the total gross amount of your social security
|
||||
benefits and daily allowances?'
|
||||
question.fr: Quel est le montant brut total de vos allocations et indemnités
|
||||
journalières de sécurité sociale ?
|
||||
titre.en: '[automatic] Total amount of benefits and daily allowances'
|
||||
titre.fr: Montant total des allocations et indemnités journalières
|
||||
dirigeant . indépendant . PL:
|
||||
titre.en: '[automatic] Liberal profession'
|
||||
titre.fr: Profession libérale
|
||||
|
@ -5845,52 +5908,50 @@ dirigeant . indépendant . cotisations et contributions . exonérations . ZFU .
|
|||
titre.fr: taux exonération ZFU
|
||||
dirigeant . indépendant . cotisations et contributions . exonérations . pension invalidité:
|
||||
description.en: >-
|
||||
[automatic] If you are the holder of a **disability pension** paid by a
|
||||
non-agricultural non-salaried worker scheme, you benefit from a **total
|
||||
exemption from supplementary pension and
|
||||
[automatic] If you are the holder of a disability pension paid by a
|
||||
non-agricultural non-salaried workers' scheme, you benefit from a total
|
||||
exemption from
|
||||
|
||||
non-agricultural non-salaried workers, you are entitled to a **total exemption from supplementary pension contributions and
|
||||
agricultural workers, you benefit from a total exemption from supplementary pension contributions and
|
||||
|
||||
health insurance contributions**.
|
||||
health contributions.
|
||||
|
||||
|
||||
So that you can **continue to accumulate complementary pension points** like other workers,
|
||||
So that you can continue to accumulate supplementary pension points like other workers
|
||||
|
||||
you are allocated **"free points "**.
|
||||
you are awarded "free points".
|
||||
|
||||
|
||||
In the general case, the number of points received corresponds to the **average monthly points contributed during the period of
|
||||
As a rule, the number of points received corresponds to the monthly average of the points contributed
|
||||
|
||||
during the period of self-employment** before the pension is paid.
|
||||
during the period of self-employment before the pension is paid.
|
||||
|
||||
|
||||
> For example, if you have contributed for 6 years and 11 months for a total of 588 points, the number of free points received each month will be :
|
||||
> For example, if you have contributed for 6 years and 11 months for a total of 588 points, you will receive
|
||||
|
||||
|
||||
> `588 / (6 * 12 + 11) = 7,08`
|
||||
> the number of free points received each month will be: `588 / (6 * 12 + 11) = 7.08
|
||||
description.fr: >-
|
||||
Si vous êtes titulaire d’une **pension d’invalidité** versée par un régime
|
||||
des travailleurs non-salariés
|
||||
Si vous êtes titulaire d’une pension d’invalidité versée par un régime des
|
||||
travailleurs non-salariés
|
||||
|
||||
non agricoles, vous bénécifiez d’une **exonération totale des cotisations de retraite complémentaire et
|
||||
non agricoles, vous bénécifiez d’une exonération totale des cotisations de retraite complémentaire et
|
||||
|
||||
des cotisations maladie**.
|
||||
des cotisations maladie.
|
||||
|
||||
|
||||
Pour que vous puissiez **continuer à accumuler des points de retraite complémentaire** comme les autres travailleurs,
|
||||
Pour que vous puissiez continuer à accumuler des points de retraite complémentaire comme les autres travailleurs,
|
||||
|
||||
il vous est attribué des **"points gratuits"**.
|
||||
il vous est attribué des "points gratuits".
|
||||
|
||||
|
||||
Dans le cas général, le nombre de points reçu correspond à la **moyenne mensuelle des points cotisés
|
||||
En règle générale, le nombre de points reçu correspond à la moyenne mensuelle des points cotisés
|
||||
|
||||
pendant la période d'activité indépendante** avant versement de la pension.
|
||||
pendant la période d'activité indépendante avant versement de la pension.
|
||||
|
||||
|
||||
> Par exemple, si vous avez cotisé pendant 6 ans et 11 mois pour un total de 588 points, le nombre de points gratuits reçu chaque mois sera de :
|
||||
> Par exemple, si vous avez cotisé pendant 6 ans et 11 mois pour un total de 588 points,
|
||||
|
||||
|
||||
> `588 / (6 * 12 + 11) = 7,08`
|
||||
> le nombre de points gratuits reçu chaque mois sera de : `588 / (6 * 12 + 11) = 7,08`
|
||||
question.en: '[automatic] Are you a self-employed disability pensioner?'
|
||||
question.fr: Êtes-vous titulaire d’une pension d’invalidité à titre de
|
||||
travailleur indépendant ?
|
||||
|
@ -5902,9 +5963,13 @@ dirigeant . indépendant . cotisations et contributions . exonérations . âge:
|
|||
active for those who benefited from it prior to its repeal.'
|
||||
description.fr:
|
||||
Ce dispositif a été arrêté en 2015, mais est toujours actif pour
|
||||
les personnes qui en bénéficiait avant son abbrogation.
|
||||
question.en: '[automatic] Do you benefit from the "age" exemption'
|
||||
question.fr: Bénéficiez-vous du dispositif d'exonération "âge"
|
||||
les personnes qui en bénéficiaient avant son abbrogation.
|
||||
question.en:
|
||||
'[automatic] Do you benefit from the "age for retirement" exemption
|
||||
from the disability-death contribution?'
|
||||
question.fr:
|
||||
Bénéficiez-vous du dispositif d’exonération « âge pour la retraite
|
||||
» de la cotisation invalidité-décès ?
|
||||
titre.en: '[automatic] age'
|
||||
titre.fr: âge
|
||||
dirigeant . indépendant . cotisations et contributions . formation professionnelle:
|
||||
|
@ -6164,23 +6229,49 @@ dirigeant . indépendant . revenu professionnel:
|
|||
titre.fr: revenu professionnel
|
||||
dirigeant . indépendant . revenus étrangers:
|
||||
description.en: >
|
||||
[automatic] Foreign income is income declared by self-employed persons for
|
||||
income received for the exercise of a self-employed activity in another EU,
|
||||
EEA or Swiss state abroad.
|
||||
[automatic] If you are self-employed outside of France, in a European Union
|
||||
(EU)*, European Economic Area (EEA)** or Switzerland
|
||||
|
||||
This income is only subject to contributions and is integrated into the social security base. However, this income is specifically identified in order to deduct it from the CSG/CRDS base.
|
||||
or in a State outside the EU/EEA/Switzerland, with which provisions for the coordination of social protection schemes apply
|
||||
|
||||
To find out if this income is subject to income tax, please refer to the explanatory note on the website [impots.gouv.fr](https://www.impots.gouv.fr/portail/international-particulier/imposition-des-revenus-de-source-etrangere)
|
||||
and that the exercise of your self-employed activity outside France has led to affiliation to the general scheme for self-employed workers:
|
||||
|
||||
indicate the amount of your income established outside France.
|
||||
|
||||
|
||||
Indeed, income from an activity carried out outside France is only subject to social security contributions. This income is not subject to CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
\* Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Spain,
|
||||
|
||||
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Czech Republic, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden.
|
||||
|
||||
|
||||
\** EEA States: Iceland, Liechtenstein, Norway.
|
||||
description.fr: >
|
||||
Les revenus étrangers sont des revenus déclarés par les travailleurs
|
||||
indépendants pour des revenus perçus au titre de l’exercice d’une activité
|
||||
non salariée dans un autre Etat de l’UE, EEE ou en Suisse à l’étranger.
|
||||
Si vous exercez une activité non salariée hors de France, dans un État de
|
||||
l’Union Européenne (UE)\*, de l’Espace Économique Européen (EEE)\** ou en
|
||||
Suisse
|
||||
|
||||
Ces revenus ne sont soumis qu’aux cotisations et sont intégrés à l’assiette sociale. Par contre, ces revenus sont identifiés spécifiquement afin de les déduire de l’assiette de la CSG/CRDS.
|
||||
ou dans un Etat hors UE/EEE/Suisse, avec lequel des dispositions de coordination des régimes de protection sociale s’appliquent,
|
||||
|
||||
Pour savoir si ces revenus sont soumis à l'impôt sur le revenu, référez-vous à la notice explicative sur le site [impots.gouv.fr](https://www.impots.gouv.fr/portail/international-particulier/imposition-des-revenus-de-source-etrangere)
|
||||
question.en: '[automatic] Did you receive income abroad in the course of your activity?'
|
||||
question.fr: Avez-vous perçu des revenus à l'étranger dans le cadre de votre activité ?
|
||||
et que l’exercice de votre activité non salariée hors de France a donné lieu à affiliation au régime général des travailleurs indépendants :
|
||||
|
||||
indiquez le montant de votre revenu établi hors de France.
|
||||
|
||||
|
||||
En effet, les revenus provenant d’une activité exercée hors de France sont uniquement soumis à cotisations sociales. Ces revenus ne sont pas soumis à la CSG-CRDS.
|
||||
|
||||
|
||||
\* États de l’UE : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande,
|
||||
|
||||
Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.
|
||||
|
||||
|
||||
\** États l’EEE : Islande, Liechtenstein, Norvège.
|
||||
question.en: '[automatic] Did you receive income from self-employment abroad?'
|
||||
question.fr: Avez-vous perçu des revenus au titre de l’exercice d’une activité
|
||||
non salariée à l’étranger ?
|
||||
titre.en: '[automatic] foreign income'
|
||||
titre.fr: revenus étrangers
|
||||
dirigeant . indépendant . revenus étrangers . montant:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue