- Ajout d'un avertissement (le stage n'est pas un contrat de travail)
- Ajout des traductions
- D'avantage d'utilisation de "rend non applicable"
- Une modification de parentDependency pour prendre un compte que
"contrat stage" est maintenant un enum CDI | CDD | Stage plutôt qu'un
boolean true | false.
Rappelez-vous qu'un CDD doit toujours correspondre à un besoin temporaire de l'entreprise.
[Code du travail - Article L1242-1](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006901194&cidTexte=LEGITEXT000006072050)
- si:stage
niveau:avertissement
message:|
Une convention de stage **n'est pas un contrat de travail**, et ne peut pas être conclue pour réaliser une tâche régulière correspondant à un poste de travail permanent, ou à un accroissement temporaire de l'activité de l'entreprise. [Code de l'éducation - Article L124-7](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029234119&cidTexte=LEGITEXT000006071191)
Par ailleurs, une entreprise de moins de 20 salariés ne peut pas accueillir plus de **3 stagiaires**, et pas plus de **15% de l’effectif** pour les entreprises de plus de 20 salariés.
- espace:contrat salarié
nom:CDI
question:test
formule:contrat salarié = 'CDI'
- espace:contrat salarié
@ -724,11 +728,14 @@
question:Le salarié est-il considéré comme "assimilé salarié" ?
par défaut:non
rend non applicable:
- contrat salarié
- chômage
- réduction générale
- AGS
- APEC
- contribution au dialogue social
- temps de travail . temps partiel
- temps de travail . heures supplémentaires
- statut JEI
références:
Le régime des dirigeants:https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/creer/choisir-une-forme-juridique/le-statut-du-dirigeant/les-dirigeants-rattaches-au-regi.html
@ -738,17 +745,26 @@
description:|
Un employeur qui accueille un stagiaire doit lui verser une gratification minimale. Celle-ci est en partie exonérée de cotisations sociales.
question:Activité à la sécurité sociale des indépendants ?
rend non applicable:
- contrat salarié
- espace:indépendant . cotisations et contributions
nom:cotisations à payer
@ -3716,6 +3725,9 @@
- entreprise . date de création = 'avant 2018'
- entreprise . catégorie d'activité = 'libérale'
rend non applicable:
- protection sociale . retraite
- indépendant . cotisations et contributions . cotisations
période:aucune
- espace:indépendant . cotisations et contributions . cotisations
@ -3761,7 +3773,6 @@
titre:Maladie 2
description:Cotisations pour les indemnités journalières des indépendants. Si l'état de santé des artisans, commerçants, industriels et conjoints collaborateurs nécessite un arrêt de travail, une part de leur ancien revenu leur sera versé.
période:flexible
non applicable si:entreprise . rattachement libéral règlementé
formule:
multiplication:
assiette:maladie . assiette
@ -4018,6 +4029,8 @@
question:L'activité est-elle exercée en auto-entreprise ?
description:|
L'auto-entreprise est une entreprise individuelle simplifiée. À l'origine connu sous l'appellation « auto-entrepreneur », le régime de « micro-entrepreneur » est un régime de travailleur indépendant créé pour simplifier la gestion administrative, notamment en remplaçant toutes les cotisations sociales par un prélèvement unique mensuel.
In France, the legal basis for work is 35 hours/week. But a large number of existing provisions make it possible to vary this number. You can find them on the dedicated page [service-public.fr (french)](https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/N458).
In France, the legal basis for work is 35 hours/week. But a large number of
existing provisions make it possible to vary this number. You can find them
En France, la base légale du travail est de 35h/semaine. Mais un grand
nombre de dispositions existantes permettent de faire varier ce nombre. Vous
@ -1258,9 +1346,11 @@ contrat salarié . temps de travail . temps partiel:
question.en:Is the contract part-time?
question.fr:Le contrat est-il à temps partiel ?
description.en:>
Two contracts at the same salary, one part-time and the other full-time, may give rise to different contribution amounts.
Two contracts at the same salary, one part-time and the other full-time, may
give rise to different contribution amounts.
For example, for capped contributions or exemptions depending on the minimum wage.
For example, for capped contributions or exemptions depending on the minimum
wage.
description.fr:>
Deux contrats au même salaire, l'un à temps partiel, l'autre à temps
complet, peuvent donner lieu à des montants de cotisation différents.
@ -1271,8 +1361,7 @@ contrat salarié . temps de travail . temps partiel:
titre.en:part-time
titre.fr:temps partiel
contrat salarié . temps de travail . temps partiel . heures par semaine:
question.en:>-
What is the number of hours worked per week as part of part-time work?
question.en:What is the number of hours worked per week as part of part-time work?
question.fr:>-
Quel est le nombre d'heures travaillées par semaine dans le cadre du temps
partiel ?
@ -1280,11 +1369,12 @@ contrat salarié . temps de travail . temps partiel . heures par semaine:
- si:heures par semaine < 24
niveau:avertissement
message:>
The minimum number of hours per week is 24 and it is only possible to go lower in some cases. [More info](https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F32428).
The minimum number of hours per week is 24 and it is only possible to go
Part-time work must be below the legal working time (35 hours)
message:Part-time work must be below the legal working time (35 hours)
contrôles.fr:
- si:heures par semaine < 24
niveau:avertissement
@ -1297,16 +1387,18 @@ contrat salarié . temps de travail . temps partiel . heures par semaine:
message:>-
Un temps partiel doit être en dessous de la durée de travail légale
(35h)
titre.en:'hours per week'
titre.en:hours per week
titre.fr:heures par semaine
contrat salarié . temps de travail . quotité de travail:
description.en:'Working time as a proportion of legal full time.'
description.en:Working time as a proportion of legal full time.
description.fr:Temps de travail en proportion du temps complet légal.
titre.en:work share
titre.fr:quotité de travail
contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires:
description.en:>-
Any hour of work performed, at the employer's request, beyond the legal 35-hour limit (or equivalent) is considered overtime. Overtime work entitles the employee to more favourable remuneration (higher hourly rate).
Any hour of work performed, at the employer's request, beyond the legal
35-hour limit (or equivalent) is considered overtime. Overtime work entitles
the employee to more favourable remuneration (higher hourly rate).
description.fr:>-
Toute heure de travail accomplie, à la demande de l'employeur, au-delà de la
durée légale de 35 heures (ou de la durée équivalente) est une heure
@ -1314,8 +1406,7 @@ contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires:
plus favorable (taux horaire majoré) au salarié.
titre.en:Number of overtime hours
titre.fr:Nombre d'heures supplémentaires
question.en:>-
How many overtime hours (not recovered in rest) are worked per month?
question.en:How many overtime hours (not recovered in rest) are worked per month?
question.fr:>-
Combien d'heures supplémentaires (non récupérées en repos) sont effectuées
par mois ?
@ -1327,7 +1418,6 @@ contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires:
aucune:0
39h / semaine:17.33
42h / semaine:30.33
contrôles.en:
- si:
toutes ces conditions:
@ -1359,14 +1449,17 @@ contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires:
envoyez-nous un mail à contact@mon-entreprise.beta.gouv.fr
contrat salarié . temps de travail . heures supplémentaires . majoration:
description.en:>-
Overtime pay is subject to one or more increase rates, fixed by collective agreement or agreement of the company or establishment (or, failing that, by branch agreement or agreement). Each rate is at least set at 10%.
Overtime pay is subject to one or more increase rates, fixed by collective
agreement or agreement of the company or establishment (or, failing that, by
branch agreement or agreement). Each rate is at least set at 10%.
In the absence of an agreement or convention, the hourly increase rates are set at :
In the absence of an agreement or convention, the hourly increase rates are
set at :
- 25% for the first 8 hours of overtime worked in the same week (36th to 43rd hours),
- 25% for the first 8 hours of overtime worked in the same week (36th to
43rd hours),
- 50% for the following hours.
description.fr:>
La rémunération des heures supplémentaires fait l'objet d'un ou plusieurs
taux de majoration, fixés par convention ou accord collectif d'entreprise ou