50 lines
2.6 KiB
Text
50 lines
2.6 KiB
Text
|
|
---
|
||
|
|
import PageHeading from "../components/page-heading.astro";
|
||
|
|
import Layout from "../layouts/main.astro";
|
||
|
|
import Link from "../components/Link.astro";
|
||
|
|
---
|
||
|
|
|
||
|
|
<Layout title="Théâtre - Jalil Arfaoui">
|
||
|
|
<section class="relative z-20 max-w-2xl mx-auto my-12 px-7 lg:px-0">
|
||
|
|
<PageHeading
|
||
|
|
title="Théâtre"
|
||
|
|
description="Improvisateur depuis 2008, comédien de théâtre écrit aujourd'hui aussi."
|
||
|
|
/>
|
||
|
|
|
||
|
|
<h2 class="mt-10 mb-4 text-2xl font-bold dark:text-neutral-200">Les Touchatou</h2>
|
||
|
|
<div class="space-y-4 text-gray-600 dark:text-neutral-400 leading-relaxed">
|
||
|
|
<p>
|
||
|
|
Tout a commencé en 2008 avec <Link href="https://improchatou78.wordpress.com/" external>les Touchatou</Link>, une troupe d'improvisation dans les Yvelines. Découverte du match d'impro, des exercices, de cette énergie particulière où tout se construit à partir de rien.
|
||
|
|
</p>
|
||
|
|
</div>
|
||
|
|
|
||
|
|
<h2 class="mt-10 mb-4 text-2xl font-bold dark:text-neutral-200">LaTTIFA</h2>
|
||
|
|
<div class="space-y-4 text-gray-600 dark:text-neutral-400 leading-relaxed">
|
||
|
|
<p>
|
||
|
|
Entre 2013 et 2015, au Maroc, j'ai rejoint la <strong class="text-gray-800 dark:text-neutral-200">LaTTIFA</strong> — une troupe franco-arabe d'improvisation théâtrale. Jouer dans deux langues, naviguer entre deux cultures sur scène.
|
||
|
|
</p>
|
||
|
|
</div>
|
||
|
|
|
||
|
|
<h2 class="mt-10 mb-4 text-2xl font-bold dark:text-neutral-200">Les Particules</h2>
|
||
|
|
<div class="space-y-4 text-gray-600 dark:text-neutral-400 leading-relaxed">
|
||
|
|
<p>
|
||
|
|
À Albi, j'ai cofondé <Link href="https://les-particules.org/" external>Les Particules</Link>, une troupe d'improvisation avec qui je joue régulièrement. Des spectacles, des matchs, des ateliers.
|
||
|
|
</p>
|
||
|
|
</div>
|
||
|
|
|
||
|
|
<h2 class="mt-10 mb-4 text-2xl font-bold dark:text-neutral-200">Lost in Traduction</h2>
|
||
|
|
<div class="space-y-4 text-gray-600 dark:text-neutral-400 leading-relaxed">
|
||
|
|
<p>
|
||
|
|
Acteur dans <Link href="https://www.e-translation-agency.com/fr/lost-in-traduction-fr/lost-in-traduction-episode-1-the-pilot/" external>Lost in Traduction</Link>, une web série produite par <Link href="https://www.e-translation-agency.com/" external>E translation agency</Link> pour démystifier le secteur de la traduction professionnelle.
|
||
|
|
</p>
|
||
|
|
</div>
|
||
|
|
|
||
|
|
<h2 class="mt-10 mb-4 text-2xl font-bold dark:text-neutral-200">Théâtre écrit</h2>
|
||
|
|
<div class="space-y-4 text-gray-600 dark:text-neutral-400 leading-relaxed">
|
||
|
|
<p>
|
||
|
|
Après des années d'improvisation, je m'attaque aujourd'hui au théâtre écrit. Nouvelle direction, même élan.
|
||
|
|
</p>
|
||
|
|
</div>
|
||
|
|
</section>
|
||
|
|
</Layout>
|