1388 lines
63 KiB
YAML
1388 lines
63 KiB
YAML
contrat salarié . indemnité kilométrique vélo:
|
||
description.en: >-
|
||
Employer's incitation to the use of bicycles for commuting. This financial
|
||
aid is not taxed.
|
||
description.fr: >
|
||
Indemnité introduite en 2015 pour inciter l'usage du vélo pour aller au
|
||
travail.
|
||
|
||
Nous avons retenu une implémentation simplifiée de cette règle : nous fixons
|
||
cette indemnité à 200€, car c'est le montant maximum donnant lieu aux
|
||
exonérations de cotisations sociales et d'impôt. C'est aussi un montant tout
|
||
à fait accessible, correspondant approximativement à 2km aller et 2km retour
|
||
pour 218 jours travaillés dans l'année. Elle peut être supérieure, mais
|
||
l'employeur n'a alors aucune incitation à verser ce supplément : la part
|
||
au-dessus de 200€ devient une prime classique.
|
||
titre.en: kilometric bicycle allowance
|
||
titre.fr: indemnité kilométrique vélo
|
||
contrat salarié . indemnité kilométrique vélo . distance annuelle:
|
||
titre.fr: distance annuelle
|
||
titre.en: annual distance
|
||
contrat salarié . indemnité kilométrique vélo . indemnité vélo active:
|
||
question.en: >
|
||
Does the employee take advantage of the kilometric bicycle allowance to go to
|
||
work ?
|
||
question.fr: >-
|
||
Le salarié profite-t-il de l'indemnité kilométrique vélo pour se rendre au
|
||
travail ?
|
||
description.en: >
|
||
The employer has the choice to enable his employees to take advantage of
|
||
this new financial aid.
|
||
|
||
What sets it appart from a salary bonus is that it is exonerated from social
|
||
contributions and income tax up to 200€.
|
||
|
||
|
||
To reach 200€, the employee must cycle approximately 4km per day.
|
||
description.fr: >
|
||
Cette indemnité n'est pour l'instant pas obligatoire.
|
||
|
||
|
||
L'employeur a le choix de la mettre en place dans son entreprise.
|
||
|
||
|
||
Pour bénéficier de l'indemnité de 200€ retenue dans ce calcul, le salarié
|
||
doit faire 4km (aller-retour) de vélo pour se rendre au travail chaque jour
|
||
travaillé.
|
||
|
||
|
||
Cette indemnité est cumulable avec le remboursement des frais de transport
|
||
en commun s'il sagit d'un trajet à vélo de rabattement vers une station de
|
||
transport.
|
||
|
||
|
||
Cette indemnité est exonérée de cotisations sociales et d'impôt sur le
|
||
revenu. Pour verser une prime de salaire équivalente à son salarié sans ce
|
||
dispositif, **l'employeur devrait débourser près de 500€ pour un salaire
|
||
médian**.
|
||
titre.en: allowance enabled
|
||
titre.fr: indemnité vélo active
|
||
contrat salarié . CDD . CIF:
|
||
description.en: >-
|
||
Contribution to the financing of individual training leave, specific to
|
||
fixed-term contracts.
|
||
description.fr: >-
|
||
Contribution au financement du congé individuel de formation spécifique aux
|
||
CDD.
|
||
titre.en: CIF
|
||
titre.fr: CIF
|
||
contrat salarié . CDD . compensation pour congés non pris:
|
||
description.en: >-
|
||
The employee on a fixed-term contract has the same rights for paid leave as
|
||
the employee on a permanent contract. He acquires and takes his paid leave
|
||
under the same conditions.
|
||
|
||
|
||
It is however common that the employee can not take all his leave before the
|
||
end of his contract. In that case, he receives a compensatory alowance paid
|
||
by the employer.
|
||
description.fr: >
|
||
Le salarié en CDD bénéficie des mêmes droits à congés payés que le salarié
|
||
en CDI. Il acquiert et prend ses congés payés dans les mêmes conditions.
|
||
|
||
|
||
Il est cependant courant que le salarié ne puisse pas prendre tous ses
|
||
congés avant le terme de son contrat, il bénéficie alors d'une indemnité
|
||
compensatrice de congés payés versée par l'employeur.
|
||
titre.en: untaken vacation compensation
|
||
titre.fr: compensation pour congés non pris
|
||
contrat salarié . CDD . prime de fin de contrat:
|
||
description.fr: Somme versée en fin de CDD comme compensation de précarité.
|
||
description.en: >-
|
||
Amount paid at the end of fixed-term contracts as a compensation for
|
||
precariousness.
|
||
titre.fr: prime de fin de contrat
|
||
titre.en: End of contract bonus
|
||
contrat salarié . CDD . majoration chômage:
|
||
description.en: >-
|
||
Increase in employers' unemployment insurance contributions for short-term
|
||
fixed-term contracts ("CDD"). A priori until March 31, 2019.
|
||
description.fr: >-
|
||
Majoration des contributions patronales d’assurance chômage pour les
|
||
contrats à durée déterminée courts (CDD). A priori jusqu’au 31 mars 2019.
|
||
titre.en: additional unemployment insurance
|
||
titre.fr: majoration chômage
|
||
contrat salarié . ATMP:
|
||
titre.en: Contribution for work accidents and occupational diseases
|
||
titre.fr: Cotisation Accidents du Travail et Maladies Professionnelles
|
||
description.en: Contribution in respect of work accidents and occupational diseases.
|
||
description.fr: >-
|
||
Cotisation due au titre des Accidents du Travail et Maladies
|
||
Professionnelles.
|
||
contrat salarié . ATMP . taux réduit:
|
||
titre.en: reduced rate for risk-free activity
|
||
question.en: Is the activity of the establishment or employee without risk ?
|
||
description.en: |
|
||
This rate corresponds to:
|
||
- small companies whose activity is not risky, for example IT consulting
|
||
- the new "support function rate": for companies with fewer than 150 employees, employees in support functions (for example, secretarial, accounting, human resources) contribute at a reduced rate.
|
||
contrat salarié . ATMP . taux collectif ATMP:
|
||
titre.en: ATMP collective rate
|
||
titre.fr: Taux collectif ATMP
|
||
question.en: >-
|
||
What rate of workplace accidents and occupational diseases applies to the
|
||
company?
|
||
question.fr: >-
|
||
Quel taux Accidents du Travail et Maladies Professionnelles s'applique à
|
||
l'entreprise ?
|
||
description.en: >-
|
||
Companies with fewer than 20 employees are subject to this collective rate.
|
||
For larger companies, this rate is modulated (up to 150 employees), and then
|
||
individualized (beyond 250). The company's rate can be consulted online on
|
||
[net-entreprise]
|
||
(http://www.net-entreprises.fr/html/account-accident-travail.htm).
|
||
description.fr: >
|
||
Les entreprises de moins de 20 salariés sont assujetties à ce taux
|
||
collectif. Pour les entreprises plus importantes,
|
||
|
||
ce taux est modulé (jusqu'à 150 salariés) voire individualisé (au-delà).
|
||
L'entreprise peut consulter le taux qui la
|
||
|
||
concerne en ligne sur
|
||
[net-entreprise](http://www.net-entreprises.fr/html/compte-accident-travail.htm).
|
||
suggestions.fr: atmp-2017
|
||
contrat salarié . CDD . événement:
|
||
titre.en: Contract related event
|
||
titre.fr: Événement de contrat
|
||
question.en: Are you expecting any of these events to happen during the contract?
|
||
question.fr: Pensez-vous être confronté à l'un de ces événements au cours du contrat ?
|
||
description.en: >-
|
||
Some events have a strong impact on the financial obligations of the
|
||
fixed-term contract.
|
||
|
||
|
||
> For example, in the event of a continuation of the fixed-term contract as
|
||
a permanent contrat, no increase or compensation on the fixed-term contract
|
||
will be required.
|
||
description.fr: >
|
||
Certains événements impactent fortement les obligations du CDD.
|
||
|
||
|
||
> Par exemple, dans l'hypothèse d'une poursuite du CDD en CDI, aucune
|
||
majoration ou indemnité sur le CDD ne sera à verser.
|
||
contrat salarié . CDD . événement . poursuite du CDD en CDI:
|
||
titre.en: Fixed-term contract continued as permanent
|
||
titre.fr: Poursuite du CDD en CDI
|
||
description.en: >-
|
||
At the end of the fixed-term contract, without interruption, a permanent
|
||
contract is signed.
|
||
description.fr: 'En fin de contrat, le CDD est reconduit en CDI sans interruption.'
|
||
contrat salarié . CDD . événement . refus CDI avantageux:
|
||
titre.en: Refusal of a favourable permanent contract
|
||
titre.fr: Refus d'un CDI avantageux
|
||
description.en: >-
|
||
The employee, at the end of the fixed-term contract, refuses a renewal on an
|
||
open-ended contract for a similar job, with a remuneration at least as
|
||
advantageous.
|
||
description.fr: >-
|
||
Le salarié, au terme du CDD, refuse une reconduction en CDI pour un emploi
|
||
similaire, et une rémunération au moins aussi avantageuse.
|
||
contrat salarié . CDD . événement . rupture anticipée salarié:
|
||
titre.en: Early termination by the employee
|
||
titre.fr: Rupture anticipée du salarié
|
||
description.en: Early termination of the contract at the initiative of the employee.
|
||
description.fr: Rupture anticipée du contrat à l'initiative du salarié.
|
||
contrat salarié . CDD . événement . rupture pour faute grave ou force majeure:
|
||
titre.en: Breaking for serious misconduct or force majeure
|
||
titre.fr: Rupture pour faute grave ou force majeure
|
||
contrat salarié . CDD . événement . rupture pendant période essai:
|
||
titre.en: Breaking during the trial period
|
||
titre.fr: Rupture pendant la période d'essai
|
||
contrat salarié . CDD . motif:
|
||
titre.en: Reason for appeal
|
||
titre.fr: Motif de recours
|
||
question.en: What is the reason for using a fixed-term contract?
|
||
question.fr: Quel est le motif de recours au CDD ?
|
||
description.en: >-
|
||
The CDD is an exceptional contract: the reason for its use must be one of
|
||
those specified in the law.
|
||
description.fr: >
|
||
Le CDD est un contrat d'exception: son recours doit être autorisé par l'un
|
||
des motifs spécifiés dans la loi.
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique:
|
||
titre.en: classic reasons
|
||
titre.fr: motifs classiques
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique . saisonnier:
|
||
titre.en: Seasonal
|
||
titre.fr: Saisonnier
|
||
description.en: >-
|
||
Seasonal jobs, the tasks of which are to be repeated each year at a roughly
|
||
fixed frequency, according to the rhythm of the seasons or the collective
|
||
way of life.
|
||
description.fr: >-
|
||
Emplois à caractère saisonnier, dont les tâches sont appelées à se répéter
|
||
chaque année selon une périodicité à peu près fixe, en fonction du rythme
|
||
des saisons ou des modes de vie collectifs.
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique . accroissement activité:
|
||
titre.en: Temporary increase of activity
|
||
titre.fr: Accroissement temporaire d'activité
|
||
description.en: Temporary increase in business activity
|
||
description.fr: Accroissement temporaire de l'activité de l'entreprise
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique . remplacement:
|
||
titre.en: Replacement contract
|
||
titre.fr: Contrat de remplacement
|
||
description.en: Replacement of an employee. A list of precise cases is defined by the law.
|
||
description.fr: >
|
||
Nous regroupons dans cette catégorie les cas suivants.
|
||
|
||
|
||
- Remplacement d'un salarié en cas :
|
||
- D'absence ;
|
||
- De passage provisoire à temps partiel, conclu par avenant à son contrat de travail ou par échange écrit entre ce salarié et son employeur ;
|
||
- De suspension de son contrat de travail ;
|
||
- De départ définitif précédant la suppression de son poste de travail après consultation du comité d'entreprise ou, à défaut, des délégués du personnel, s'il en existe ;
|
||
- D'attente de l'entrée en service effective du salarié recruté par contrat à durée indéterminée appelé à le remplacer ;
|
||
|
||
- Remplacement d'un chef d'entreprise artisanale, industrielle ou
|
||
commerciale, d'une personne exerçant une profession libérale, de son
|
||
conjoint participant effectivement à l'activité de l'entreprise à titre
|
||
professionnel et habituel ou d'un associé non salarié d'une société civile
|
||
professionnelle, d'une société civile de moyens d'une société d'exercice
|
||
libéral ou de toute autre personne morale exerçant une profession libérale ;
|
||
|
||
|
||
- Remplacement du chef d'une exploitation agricole ou d'une entreprise
|
||
mentionnée aux 1° à 4° de l'article L. 722-1 du code rural et de la pêche
|
||
maritime, d'un aide familial, d'un associé d'exploitation, ou de leur
|
||
conjoint mentionné à l'article L. 722-10 du même code dès lors qu'il
|
||
participe effectivement à l'activité de l'exploitation agricole ou de
|
||
l'entreprise ;
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique . mission:
|
||
titre.en: Mission contract
|
||
titre.fr: Contrat de mission
|
||
description.en: >-
|
||
> Also called a defined object contract.
|
||
|
||
Recruitment of engineers and executives, within the meaning of collective
|
||
agreements, to achieve a defined purpose when a collective agreement
|
||
authorizes its use.
|
||
description.fr: >
|
||
> Aussi appelé contrat à objet défini.
|
||
|
||
|
||
Recrutement d'ingénieurs et de cadres, au sens des conventions collectives,
|
||
en vue de la réalisation d'un objet défini lorsqu'un accord de branche
|
||
étendu ou, à défaut, un accord d'entreprise le prévoit et qu'il définit :
|
||
|
||
|
||
- Les nécessités économiques auxquelles ces contrats sont susceptibles
|
||
d'apporter une réponse adaptée ;
|
||
|
||
- Les conditions dans lesquelles les salariés sous contrat à durée
|
||
déterminée à objet défini bénéficient de garanties relatives à l'aide au
|
||
reclassement, à la validation des acquis de l'expérience, à la priorité de
|
||
réembauche et à l'accès à la formation professionnelle continue et peuvent,
|
||
au cours du délai de prévenance, mobiliser les moyens disponibles pour
|
||
organiser la suite de leur parcours professionnel ;
|
||
|
||
- Les conditions dans lesquelles les salariés sous contrat à durée
|
||
déterminée à objet défini ont priorité d'accès aux emplois en contrat à
|
||
durée indéterminée dans l'entreprise.
|
||
contrat salarié . CDD . motif . classique . usage:
|
||
titre.en: Customary contract
|
||
titre.fr: Contrat d'usage
|
||
description.en: >-
|
||
Jobs for which, in certain sectors of activity defined by decree or by
|
||
collective agreement, a permanent contract is generally not used because of
|
||
the nature of the activity carried out and the temporary nature of these
|
||
jobs.
|
||
description.fr: >-
|
||
Emplois pour lesquels, dans certains secteurs d'activité définis par décret
|
||
ou par convention ou accord collectif de travail étendu, il est d'usage
|
||
constant de ne pas recourir au contrat de travail à durée indéterminée en
|
||
raison de la nature de l'activité exercée et du caractère par nature
|
||
temporaire de ces emplois ;
|
||
contrat salarié . CDD . motif . complément formation:
|
||
titre.en: Complementary professional training provided by the employer
|
||
titre.fr: Complément de formation professionnelle
|
||
description.en: >-
|
||
The employer undertakes, for a period and under conditions determined by
|
||
decree, to provide additional professional training to the employee.
|
||
description.fr: >-
|
||
L'employeur s'engage, pour une durée et dans des conditions déterminées par
|
||
décret, à assurer un complément de formation professionnelle au salarié.
|
||
contrat salarié . CDD . motif . issue d'apprentissage:
|
||
titre.en: End of an apprenticeship contract
|
||
titre.fr: À l'issue d'un contrat d'apprentissage
|
||
description.en: >-
|
||
At the end of an apprenticeship contract, a fixed-term employment contract
|
||
may be concluded when the apprentice has to fulfill the obligations of the
|
||
national service within a period of less than one year after the expiry of
|
||
the contract.
|
||
description.fr: >
|
||
A l'issue d'un contrat d'apprentissage, un contrat de travail à durée
|
||
déterminée peut être conclu lorsque l'apprenti doit satisfaire aux
|
||
obligations du service national dans un délai de moins d'un an après
|
||
l'expiration du contrat d'apprentissage.
|
||
contrat salarié . CDD . motif . contrat aidé:
|
||
titre.en: 'Aided contract (CUI, work-study , ...)'
|
||
titre.fr: 'Contrat aidé (CUI, alternance, ...)'
|
||
contrat salarié . CDD . durée contrat:
|
||
titre.en: contract duration
|
||
titre.fr: durée du contrat
|
||
question.en: What is the duration of the contract?
|
||
question.fr: Quelle est la durée du contrat ?
|
||
sous-question.en: >-
|
||
[Click here]
|
||
(https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vosdroits/F31211)
|
||
to know the maximum duration of a fixed-term contract.
|
||
sous-question.fr: >
|
||
[Cliquez
|
||
ici](https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vosdroits/F31211)
|
||
pour connaître la durée maximale d'un CDD.
|
||
suggestions.en:
|
||
18 mois: 18 months
|
||
1 an: 1 year
|
||
6 mois: 6 months
|
||
3 mois: 3 months
|
||
suggestions.fr:
|
||
18 mois: 18
|
||
1 an: 12
|
||
6 mois: 6
|
||
3 mois: 3
|
||
contrat salarié . CDD . congés non pris:
|
||
titre.en: Untaken paid leave
|
||
titre.fr: Congés non pris
|
||
question.en: How many working days of paid leave will not be taken?
|
||
question.fr: Combien de jours ouvrés de congés ne seront pas pris ?
|
||
description.en: >-
|
||
How many days of paid leave the employee will not be able to take, given the
|
||
length of his / her fixed term contract. In working days, compared to 25
|
||
days of legal leave for a twelve-month contract.
|
||
description.fr: >-
|
||
Combien de jours de congés ne pourront être pris par l'employé, du fait de
|
||
la durée de son CDD. En jours ouvrés, par rapport aux 25 jours de congés
|
||
légaux pour un contrat de douze mois.
|
||
suggestions.fr:
|
||
3 / 25: 3
|
||
10 / 25: 10
|
||
contrat salarié . CDD . contrat jeune vacances:
|
||
titre.en: Young holiday contract
|
||
titre.fr: Contrat jeune vacances
|
||
question.en: Is it a young holiday contract?
|
||
question.fr: Est-ce un contrat jeune vacances ?
|
||
description.en: >-
|
||
Also called "harvest contract". Contract concluded with a young person
|
||
during his school or university holidays.
|
||
description.fr: >-
|
||
Aussi appelé CDD vendanges. Contrat conclu avec un jeune pendant ses
|
||
vacances scolaires ou universitaires.
|
||
contrat salarié . CDD . indemnités salarié CDD:
|
||
description.en: Employer contributions specific to the fixed-term contract
|
||
description.fr: Cotisations employeur spécifiques au CDD
|
||
titre.en: fixed-term contrat employee compensations
|
||
titre.fr: indemnités salarié CDD
|
||
contrat salarié . CDD . surcoût:
|
||
titre.en: Of which additional cost CDD
|
||
titre.fr: Dont surcoût CDD
|
||
description.en: >-
|
||
The fixed-term contract (CDD) requires the employer to pay some additional
|
||
employee and social contributions in return for the flexibility provided by
|
||
this contract.
|
||
|
||
Some are paid at the end of the contract, others with each monthly salary;
|
||
Here, all of them are reduced to their monthly cost.
|
||
description.fr: >
|
||
Le contrat à durée déterminée exige que l'employeur verse, au salarié ou aux
|
||
organismes sociaux, certaines compensations
|
||
|
||
financières en contrepartie de la souplesse apportée par ce contrat; elles
|
||
sont au nombre de 4.
|
||
|
||
|
||
Certaines sont versées en
|
||
|
||
fin de contrat, d'autres avec chaque salaire mensuel; elles sont ici
|
||
ramenées à leur coût mensuel.
|
||
contrat salarié . CDD . surcoût CDD:
|
||
titre.en: additional fixed-term contract cost
|
||
titre.fr: surcoût CDD
|
||
contrat salarié:
|
||
description.en: >
|
||
The contract that binds a company (via its establishment) to an individual,
|
||
who is then his employee.
|
||
|
||
The contract is actually not necessary in French law. The CDI, permanent
|
||
contract, is considered the default form of the employment relationship
|
||
between an employee and an employer (Article L1221-2 of the Labor Code)."
|
||
description.fr: >
|
||
Le contrat qui lie une entreprise (via son établissement) à un individu, qui
|
||
est alors son salarié.
|
||
|
||
|
||
Le contrat n'est en fait pas nécessaire dans le droit français, il est
|
||
possible d'employer quelqu'un sans contrat par exemple dans les cas
|
||
suivants:
|
||
|
||
- Particuliers employeurs : Plus de 8 heures par semaine ou de plus de 4
|
||
semaines consécutives dans l'année.
|
||
|
||
- CDI : La signature d’un contrat de travail n’est pas obligatoire dans
|
||
certains cas. C’est le cas du Contrat de travail à Durée Indéterminée,
|
||
considéré comme la forme normale et générale de la relation de travail entre
|
||
un salarié et un employeur (Art. L1221-2 du Code du travail).
|
||
titre.en: employment contract
|
||
titre.fr: contrat salarié
|
||
contrat salarié . CDD:
|
||
description.en: The employment contract explicitly provides for an end date.
|
||
description.fr: Le contrat de travail prévoit explicitement une date de fin.
|
||
titre.en: Fixed term (CDD)
|
||
titre.fr: CDD
|
||
question.en: Is it a fixed-term contract (CDD) ?
|
||
contrat salarié . assiette cotisations sociales:
|
||
titre.en: base for the social contributions
|
||
titre.fr: Assiette des cotisations sociales
|
||
description.en: >-
|
||
This is the basis for computing a large number of contributions on salaries.
|
||
It includes cash compensation (base salary, compensations, bonuses ...) and
|
||
benefits in kind (housing, vehicle, ...).
|
||
description.fr: >
|
||
L'assiette des cotisations sociales est la base de calcul d'un grand nombre
|
||
de cotisations sur le travail salarié. Elle comprend notamment les
|
||
rémunérations en espèces (salaire de base, indemnité, primes...) et les
|
||
avantages en nature (logement, véhicule...).
|
||
contrat salarié . salaire . brut de base:
|
||
titre.en: Gross salary
|
||
titre.fr: Salaire brut de base
|
||
résumé.en: Written in the employment contract.
|
||
résumé.fr: Inscrit dans le contrat de travail
|
||
question.en: What is the monthly gross salary?
|
||
question.fr: Quel est le salaire de base mensuel ?
|
||
description.en: >-
|
||
This is the negociated salary written on the employment contract in France.
|
||
It normally includes bonuses computed on a monthly basis.
|
||
|
||
It does not include employee benefits whether direct (monetary sums added to
|
||
the base pay such as medical or housing allowances) or indirect (benefits
|
||
conveyed in non-monetary forms such as food coupons, but whose value is
|
||
added to the pay slip as part of taxable income).
|
||
description.fr: >
|
||
C'est le salaire *brut* régulier inscrit dans le contrat de travail. Il ne
|
||
change jamais entre les mois et ne peut pas être modifié sans signature des
|
||
deux partis.
|
||
|
||
|
||
Il ne comprend pas les indemnités, avantages sociaux, avantages en nature et
|
||
primes...
|
||
suggestions.en:
|
||
salaire médian: median salary
|
||
SMIC: minimum wage (SMIC)
|
||
suggestions.fr:
|
||
salaire médian: 2300
|
||
SMIC: 1500
|
||
contrat salarié . salaire . brut:
|
||
titre.en: gross salary with benefits
|
||
titre.fr: Salaire brut
|
||
description.en: >
|
||
This is the effective base salary, including all benefits, for the purpose
|
||
of computing social costs.
|
||
description.fr: >
|
||
Toutes les sommes versées au salarié sous forme monétaire en échange de son
|
||
travail.
|
||
contrat salarié . rémunération . brut:
|
||
titre.fr: Rémunération brute
|
||
titre.en: Gross remuneration
|
||
contrat salarié . avantages sociaux:
|
||
description.fr: >
|
||
Ce sont les avantages sociaux payés par l'employeur. Ils sont spécifique à
|
||
l'entreprise, et fourni par des structure privées (mutuelle, assurance...).
|
||
Ils sont soumis à l'impots sur le revenus.
|
||
description.en: >-
|
||
These are the benefits paid by the employer. They are specific to the
|
||
company, and provided by private structures. They are subject to income taxes.
|
||
titre.en: employee benefits
|
||
titre.fr: avantages sociaux
|
||
contrat salarié . avantages en nature:
|
||
titre.en: Benefits in kind
|
||
titre.fr: Avantages en nature
|
||
description.en: >
|
||
Benefits in kind consist of the provision by the employer to its employees
|
||
of goods or services. The provision may be free of charge or with employee
|
||
participation below their actual value
|
||
description.fr: >
|
||
Les avantages en nature sont constitués par la fourniture par l’employeur à
|
||
ses salariés d’un bien ou service. La mise à disposition peut être gratuite
|
||
ou moyennant une participation du salarié inférieure à leur valeur réelle
|
||
question.en: >-
|
||
Does the employee receive benefits in kind (housing, vehicle, telephone,
|
||
discounts, etc.)?
|
||
question.fr: >-
|
||
Le salarié reçoit-il des avantages en nature (logement, véhicule, téléphone,
|
||
réductions...) ?
|
||
contrat salarié . avantages en nature . montant:
|
||
titre.en: Benefits in kind (amount)
|
||
titre.fr: Avantages en nature (montant)
|
||
description.en: >
|
||
Benefits in kind are subject to contributions and income tax. They are taken
|
||
into account to verify that the minimum wage is reached.
|
||
description.fr: >
|
||
Les avantages en nature sont soumis aux cotisations et à l'impot sur le
|
||
revenu. Ils sont pris en compte pour vérifier que le salaire minimum est
|
||
atteint.
|
||
question.en: What is the monthly amount of benefits in kind?
|
||
question.fr: Quel est le montant mensuel des avantages en nature ?
|
||
suggestions.fr:
|
||
nourriture: 80
|
||
véhicule: 260
|
||
suggestions.en:
|
||
nourriture: food
|
||
véhicule: car
|
||
contrat salarié . indemnités salarié:
|
||
titre.fr: indemnités salarié
|
||
titre.en: Employee benefits
|
||
contrat salarié . statut cadre:
|
||
titre.en: cadre status
|
||
titre.fr: Statut cadre
|
||
question.en: Does the employee have the "cadre" status?
|
||
question.fr: Le salarié a-t-il le statut cadre ?
|
||
description.en: >-
|
||
This status is not well defined but recognized by collective agreements and
|
||
determining membership in a specific basic pension plan
|
||
description.fr: >-
|
||
Notion mal définie mais reconnue par les conventions collectives et
|
||
déterminant l'appartenance à une caise de retraite de base spécifique
|
||
contrat salarié . plafond sécurité sociale temps plein:
|
||
description.fr: >-
|
||
Le plafond de Sécurité sociale est le montant maximum des rémunérations ou
|
||
à prendre en compte pour le calcul de certaines cotisations.
|
||
description.en: >-
|
||
The Social Security ceiling is the maximum amount of remuneration to be taken into account for the calculation of certain
|
||
contributions.
|
||
titre.en: Full-time social security ceiling
|
||
titre.fr: plafond sécurité sociale temps plein
|
||
contrat salarié . plafond sécurité sociale:
|
||
titre.en: social security ceiling
|
||
titre.fr: plafond sécurité sociale
|
||
contrat salarié . smic mensuel temps plein:
|
||
titre.en: monthly full time minimum wage
|
||
titre.fr: smic mensuel temps plein
|
||
contrat salarié . smic mensuel:
|
||
titre.en: monthly minimum wage
|
||
titre.fr: smic mensuel
|
||
contrat salarié . cotisations salariales:
|
||
titre.en: Employee contributions
|
||
titre.fr: cotisations salariales
|
||
contrat salarié . cotisations patronales:
|
||
titre.en: employer contributions
|
||
titre.fr: cotisations patronales
|
||
contrat salarié . rémunération:
|
||
description.fr: >-
|
||
La rémunération se distingue du salaire en incluant les avantages non
|
||
monétaires versés en contrepartie du travail. Elle est donc plus large que
|
||
les sommes d'argent versées au salarié.
|
||
description.en: >-
|
||
The remuneration is distinguished from the salary by including non-monetary
|
||
benefits paid for work. It is therefore wider than the sums of money received by the employee.
|
||
titre.fr: rémunération
|
||
titre.en: Remuneration
|
||
contrat salarié . rémunération . net de cotisations:
|
||
titre.fr: Rémunération nette de cotisations
|
||
titre.en: Remuneration after contributions
|
||
contrat salarié . rémunération . net imposable:
|
||
titre.en: Net taxable salary
|
||
titre.fr: Salaire net imposable
|
||
description.en: >
|
||
The net salary less tax deductible social contributions and more taxable
|
||
social benefits. It's the basis used to compute income tax.
|
||
description.fr: >
|
||
Le salaire net ajusté des cotisations déductibles et avantages sociaux
|
||
imposables. C'est la base utilisée pour calculer l'impot sur le revenu.
|
||
contrat salarié . rémunération . net imposable . base:
|
||
titre.fr: base
|
||
titre.en: base
|
||
contrat salarié . rémunération . net imposable . exonérations:
|
||
titre.fr: exonérations
|
||
titre.en: exemptions
|
||
contrat salarié . salaire . net:
|
||
titre.en: Net salary
|
||
titre.fr: Salaire net
|
||
question.en: What is the net salary?
|
||
question.fr: Quel est le salaire net mensuel ?
|
||
résumé.en: Received by the employee.
|
||
résumé.fr: Salaire net avant impôt
|
||
description.en: >
|
||
The gross salary minus the social contributions.
|
||
|
||
This amount can vary according to political decisions (increase or decrease
|
||
in contributions) while the gross salary is contractual: to change it, an
|
||
amendment to the contract must be signed.
|
||
description.fr: >
|
||
C'est le montant que le salarié toucherait à la fin du mois avant de payer
|
||
l'impôt sur le revenu.
|
||
|
||
|
||
Aussi appelé salaire net à payer (c'était du moins le cas avant l'impôt à la
|
||
source).
|
||
|
||
|
||
Cette somme peut varier en fonction de décisions politiques (augmentation ou
|
||
diminution des cotisations) alors que le salaire brut est contractuel (pour
|
||
le changer, il faut signer un avenant au contrat).
|
||
contrat salarié . salaire . net après impôt:
|
||
titre.fr: Salaire net après impôt
|
||
titre.en: Net salary after income tax
|
||
résumé.fr: Revenu disponible du salarié
|
||
résumé.en: Employee's disposable income
|
||
question.fr: Quel est le revenu net du salarié après impôt ?
|
||
question.en: What is the net income of the employee after income tax?
|
||
description.fr: >
|
||
Le salaire net après déduction de l'impôt **neutre** (aussi appelé taux non
|
||
personnalisé).
|
||
|
||
|
||
C'est une bonne estimation du revenu disponible d'une personne en l'absence
|
||
d'informations sur sa famille et son patrimoine.
|
||
description.en: >-
|
||
Net salary after deduction of the **neutral** income tax (also called non-personalized
|
||
rate).
|
||
|
||
|
||
This is a good estimate of a person's disposable income in the absence of
|
||
information about their family and assets.
|
||
impôt . neutre:
|
||
description.fr: >-
|
||
C'est le barème à appliquer sur le salaire mensuel imposable pour obtenir
|
||
l'impôt à payer mensuellement pour les salariés qui ne veulent pas révéler à
|
||
leur entreprise leur taux d'imposition (ce taux peut révéler par exemple des
|
||
revenus du patrimoine importants).
|
||
description.en: >-
|
||
This is the scale to be applied to the monthly taxable salary to obtain
|
||
the tax to be paid monthly for employees who do not want to reveal their taxe rate to their
|
||
company (this rate may reveal, for example, significant
|
||
wealth income).
|
||
titre.fr: impôt neutre sur le revenu
|
||
titre.en: neutral income tax
|
||
contrat salarié . coût du travail:
|
||
description.en: >-
|
||
This is what the employer will actually have to pay to the employee and the
|
||
collection agencies in total, taking into account grants and subsidies that
|
||
are paid back to him: this is the actual total social cost of the employee
|
||
for the employer.
|
||
description.fr: ''
|
||
titre.en: labor cost
|
||
titre.fr: coût du travail
|
||
contrat salarié . rémunération . total:
|
||
titre.en: Total salary
|
||
titre.fr: Total chargé
|
||
question.fr: Quel est la rémunération mensuelle chargée ?
|
||
question.en: What is the monthly remuneration, contributions included ?
|
||
résumé.en: Spent by the employer.
|
||
résumé.fr: Versé par l'employeur
|
||
description.en: >-
|
||
It is the gross salary, plus the employer contributions. It is the total
|
||
that the employer must in principle plan to pay to employ an employee, but
|
||
in practice certain reductions in contributions and aids may reduce this
|
||
amount.
|
||
description.fr: >
|
||
C'est la rémunération brute, plus les cotisations patronales, moins les
|
||
réductions de cotisations sociales.
|
||
|
||
|
||
C'est le total que l'employeur doit verser mensuellement pour employer un
|
||
salarié.
|
||
|
||
|
||
> C'est donc aussi une mesure de la valeur apportée par le salarié à
|
||
l'entreprise : l'employeur est prêt à verser cette somme en contrepartie du
|
||
travail fourni.
|
||
|
||
|
||
Des [aides différées](/règle/aides employeur) peuvent venir diminuer ce
|
||
montant.
|
||
contrat salarié . réductions de cotisations:
|
||
titre.en: contribution reductions
|
||
titre.fr: réductions de cotisations
|
||
contrat salarié . rémunération . total sans réduction:
|
||
titre.en: total salary without reduction
|
||
titre.fr: Rémunération totale sans réduction
|
||
contrat salarié . coût d'embauche:
|
||
résumé.fr: Coût employeur mensuel - aides
|
||
résumé.en: Monthly employer cost - financial aids
|
||
question.en: What is the cost of hiring, financial aids included?
|
||
description.fr: >
|
||
|
||
C'est ce que l'employeur devra réellement payer au total au salarié et aux
|
||
organismes de collecte, en tenant compte
|
||
|
||
des aides et subventions qui lui sont reversées : c'est donc le **coût
|
||
social total réel à long terme** de l'embauche pour l'employeur.
|
||
|
||
|
||
D'un autre côté, c'est aussi la valeur que donne l'employeur au travail du
|
||
salarié : je vois dans dans ton travail chaque mois assez de valeur pour te
|
||
payer ce montant.
|
||
description.en: >-
|
||
This is what the employer will actually have to pay to the employee and
|
||
the social security collectors in total, taking into account the available financial aids and subsidies : this is the **total long term social cost** of hiring for the employer.
|
||
|
||
|
||
On the other hand, it is also the value that the employer attributes to the
|
||
employee's work: I see in your work each month enough value to pay you this
|
||
amount.
|
||
titre.fr: coût d'embauche
|
||
titre.en: Hiring cost
|
||
contrat salarié . aides employeur:
|
||
résumé.en: Deferred aids available to the employer.
|
||
résumé.fr: "Pour l'employeur, différées dans le temps"
|
||
description.en: >
|
||
Some aids can be requested by the employer to help hires.
|
||
|
||
|
||
These aids are deferred : they can for example be given indirectly as a tax
|
||
credit.
|
||
description.fr: >
|
||
Ces aides sont appelées différées, car elles ne consistent pas en une simple
|
||
réduction des cotisations mensuelles : elles interviendront a posteriori par
|
||
exemple sous forme de crédit d'impôt.
|
||
titre.en: deferred employer aids
|
||
titre.fr: aides employeur
|
||
contrat salarié . salaire:
|
||
titre.en: salary
|
||
titre.fr: salaire
|
||
contrat salarié . jours de congés légaux:
|
||
description.en: >-
|
||
Working days of paid leave legally acquired by any employee for the year or
|
||
the contract in the case of a fixed-term contract.
|
||
description.fr: >-
|
||
Jours ouvrés de congés acquis légalement par tout salarié pour l'année ou le
|
||
contrat dans le cas d'un CDD.
|
||
titre.en: days of legal paid leave
|
||
titre.fr: jours de congés légaux
|
||
contrat salarié . régime alsace moselle:
|
||
titre.en: Alsace-Moselle scheme
|
||
titre.fr: régime alsace moselle
|
||
entreprise:
|
||
description.en: The contract binds a company and an employee
|
||
description.fr: |
|
||
Le contrat lie une entreprise, identifiée par un code SIREN, et un employé.
|
||
titre.en: company
|
||
titre.fr: entreprise
|
||
entreprise . effectif:
|
||
question.en: What is the workforce of the company?
|
||
question.fr: Quel est l'effectif de l'entreprise ?
|
||
description.en: Many employer contributions vary according to the size of the company.
|
||
description.fr: >
|
||
De nombreuses cotisations patronales varient selon l'effectif de
|
||
l'entreprise.
|
||
suggestions.fr:
|
||
'1': 1
|
||
'20': 20
|
||
'50': 50
|
||
'1000': 1000
|
||
titre.en: workforce
|
||
titre.fr: effectif
|
||
entreprise . ratio alternants:
|
||
titre.en: work-study employees ratio
|
||
titre.fr: ratio alternants
|
||
entreprise . ratio alternants saisi:
|
||
question.en: >-
|
||
What is the fraction of work-study contracts in the average workforce of the
|
||
company?
|
||
question.fr: >-
|
||
Quelle est la fraction de contrats d'alternance dans l'effectif moyen de
|
||
l'entreprise ?
|
||
titre.en: Fraction of alternants
|
||
titre.fr: Fraction d'alternants
|
||
description.en: >-
|
||
This fraction determines the additional contribution for apprenticeship for
|
||
the companies concerned.
|
||
description.fr: >
|
||
Cette fraction détermine la contribution supplémentaire pour l'apprentissage
|
||
pour les entreprises concernées.
|
||
suggestions.fr:
|
||
'1': 1
|
||
'5': 5
|
||
entreprise . association non lucrative:
|
||
description.en: The company is a non-profit organisation
|
||
description.fr: L'entreprise est une association non lucrative
|
||
question.en: Is this a non-profit organisation?
|
||
question.fr: S'agit-il d'une association à but non lucratif ?
|
||
titre.en: non-profit organisation
|
||
titre.fr: association non lucrative
|
||
établissement:
|
||
description.fr: >
|
||
Le salarié travaille dans un établissement de l'entreprise, identifié par un
|
||
code SIRET.
|
||
description.en: >-
|
||
The employee works in one of the company's establishment, identified by a
|
||
SIRET code.
|
||
titre.fr: établissement
|
||
titre.en: establishment
|
||
établissement . code postal:
|
||
titre.en: Postal code of the establishment
|
||
titre.fr: Code postal de l'établissement
|
||
question.en: What is the postal code of the establishment?
|
||
question.fr: Quel est le code postal de la commune de l'établissement ?
|
||
description.en: |-
|
||
When a company has more than one establishment, certain contributions are
|
||
calculated at the establishment level and are based on local regulations.
|
||
description.fr: >
|
||
Lorsqu'une entreprise dispose de plusieurs établissements, certaines
|
||
cotisations sont
|
||
|
||
calculées à l'échelle de l'établissement et sont fonction de règlementations
|
||
locales.
|
||
suggestions.fr: utilisation d'une API
|
||
établissement . code commune:
|
||
titre.en: establishment municipality code
|
||
titre.fr: Code commune de l'établissement
|
||
question.en: In which city is the establishment located?
|
||
question.fr: Dans quelle commune l'établissement est-il implanté ?
|
||
description.en: |-
|
||
When a company has more than one establishment, certain contributions are
|
||
calculated at the establishment level and are based on local regulations.
|
||
description.fr: >
|
||
Lorsqu'une entreprise dispose de plusieurs établissements, certaines
|
||
cotisations sont
|
||
|
||
calculées à l'échelle de l'établissement et sont fonction de règlementations
|
||
locales.
|
||
suggestions.fr: utilisation d'une API
|
||
établissement . localisation:
|
||
question.en: In which city is the establishment located?
|
||
question.fr: Dans quelle commune l'établissement est-il implanté ?
|
||
description.en: |-
|
||
When a company has more than one establishment, certain contributions are
|
||
calculated at the establishment level and are based on local regulations.
|
||
description.fr: >
|
||
Lorsqu'une entreprise dispose de plusieurs établissements, certaines
|
||
cotisations sont
|
||
|
||
calculées à l'échelle de l'établissement et sont fonction de règlementations
|
||
locales.
|
||
contrat salarié . temps partiel:
|
||
question.en: Is the contract part-time?
|
||
question.fr: Le contrat est-il à temps partiel ?
|
||
description.en: >-
|
||
Two contracts with the same salary, with one being part-time, can lead to
|
||
slightly different social contribution amounts.
|
||
|
||
For example, capped contributions or exemptions depending on the legal
|
||
minimum wage.
|
||
description.fr: >
|
||
Deux contrats au même salaire, l'un à temps partiel, l'autre à temps
|
||
complet, peuvent donner lieu à des montants de cotisation différents.
|
||
|
||
|
||
Par exemple pour les cotisations plafonnées ou les exonérations dépendant du
|
||
SMIC.
|
||
titre.en: Part-time
|
||
titre.fr: temps partiel
|
||
contrat salarié . heures par semaine:
|
||
question.en: What is the number of hours worked per week?
|
||
question.fr: >-
|
||
Quel est le nombre d'heures travaillées par semaine dans le cadre du temps
|
||
partiel ?
|
||
titre.en: hours per week
|
||
titre.fr: heures par semaine
|
||
contrat salarié . quotité de travail:
|
||
description.en: Time worked in proportion of the legal full-time quantity.
|
||
description.fr: Temps de travail en proportion du temps complet légal.
|
||
titre.en: work rate
|
||
titre.fr: quotité de travail
|
||
contrat salarié . CICE:
|
||
description.en: Competitiveness and Employment Tax Credit (CICE).
|
||
description.fr: |
|
||
Crédit d'impôt pour la compétitivité et l'emploi
|
||
titre.en: CICE
|
||
titre.fr: CICE
|
||
contrat salarié . plafond cice:
|
||
titre.en: CICE ceiling
|
||
titre.fr: plafond cice
|
||
contrat salarié . multiplicateur cice:
|
||
titre.en: CICE multiplier
|
||
titre.fr: multiplicateur cice
|
||
contrat salarié . CITS . non abattu:
|
||
titre.en: not abated
|
||
titre.fr: non abattu
|
||
contrat salarié . CITS . abattement mensuel par salarié:
|
||
titre.en: monthly deduction per employee
|
||
titre.fr: abattement mensuel par salarié
|
||
contrat salarié . CITS:
|
||
titre.en: Tax on salaries credit
|
||
titre.fr: Crédit d'impôt de taxe sur les salaire
|
||
description.en: >-
|
||
The Finance Act for 2017 establishes, for the benefit of associations and
|
||
non-profit organizations (NPOs), a wage tax credit scheme named CITS.
|
||
description.fr: >
|
||
La loi de finances pour 2017 instaure, au bénéfice des associations et
|
||
organismes sans but lucratif (OSBL),
|
||
|
||
un dispositif de crédit d'impôt de taxe sur les salaires (CITS).
|
||
contrat salarié . CITS . plafond:
|
||
titre.en: ceiling
|
||
titre.fr: plafond
|
||
contrat salarié . CITS . multiplicateur:
|
||
titre.en: multiplier
|
||
titre.fr: multiplicateur
|
||
contrat salarié . statut JEI:
|
||
titre.en: JEI status
|
||
titre.fr: Statut JEI
|
||
question.en: Do you benefit from the young innovative company status (JEI) for this job?
|
||
question.fr: Profitez-vous du statut Jeune Entreprise Innovante pour cette embauche ?
|
||
description.en: >-
|
||
The status of young innovative company (JEI) was created by the Finance Act
|
||
for 2004 and allows small companies (PME) under 8 years of age, which devote
|
||
at least 15% of their expenses to Research and Development to benefit from
|
||
certain exemptions.
|
||
description.fr: >
|
||
Le statut de jeune entreprise innovante (JEI) a été créé par la loi de
|
||
finances pour 2004 et permet aux PME de moins de 8 ans consacrant 15% au
|
||
moins de leurs charges à de la Recherche et Développement de bénéficier de
|
||
certaines exonérations.
|
||
contrat salarié . exonération JEI:
|
||
description.en: >-
|
||
Exemption for the companies that obtained the JEI (young innovative company)
|
||
status.
|
||
description.fr: |
|
||
Exonération pour les jeunes entreprises innovantes (JEI).
|
||
titre.en: JEI exemption
|
||
titre.fr: exonération JEI
|
||
contrat salarié . réduction générale:
|
||
description.en: >-
|
||
As part of the "liability and solidarity pact", the zero-contribution URSSAF
|
||
scheme allows the employer of an employee with the minimul legal salary
|
||
(SMIC) to no longer pay any contributions, except for unemployment
|
||
insurance. The amount of the reduction is equal to the product of the gross
|
||
annual remuneration by a coefficient. No particular formality is required to
|
||
obtain apply it.
|
||
description.fr: >
|
||
Dans le cadre du pacte de responsabilité et de solidarité, le dispositif
|
||
zéro cotisation Urssaf permet à l'employeur d'un salarié au Smic de ne plus
|
||
payer aucune cotisation, hormis l'assurance chômage. Le montant de
|
||
l'allègement est égal au produit de la rémunération annuelle brute par un
|
||
coefficient. Il n'y a pas de formalité particulière à effectuer.
|
||
titre.en: general reduction
|
||
titre.fr: réduction générale
|
||
contrat salarié . réduction générale constante:
|
||
titre.en: constant general reduction
|
||
titre.fr: réduction générale constante
|
||
contrat salarié . réduction générale variable:
|
||
titre.en: variable general reduction
|
||
titre.fr: réduction générale variable
|
||
contrat salarié . coefficient réduction générale:
|
||
titre.en: general reduction coefficient
|
||
titre.fr: coefficient réduction générale
|
||
contrat salarié . assiette réduction générale:
|
||
titre.en: general reduction base
|
||
titre.fr: assiette réduction générale
|
||
contrat salarié . assiette ATMP réduction générale:
|
||
titre.en: general reduction ATMP base
|
||
titre.fr: assiette ATMP réduction générale
|
||
contrat salarié . plafond réduction générale:
|
||
titre.en: general reduction ceiling
|
||
titre.fr: plafond réduction générale
|
||
contrat salarié . multiplicateur réduction générale:
|
||
titre.en: general reduction multiplier
|
||
titre.fr: multiplicateur réduction générale
|
||
contrat salarié . AGFF:
|
||
description.en: >-
|
||
Complementary pension contribution (Association for the Management of the
|
||
Financing Fund of AGIRC and ARRCO).
|
||
description.fr: >
|
||
Cotisation de retraite complémentaire
|
||
|
||
(Association pour la Gestion du Fonds de Financement de l’AGIRC et de
|
||
l’ARRCO).
|
||
titre.en: AGFF
|
||
titre.fr: AGFF
|
||
contrat salarié . GMP:
|
||
description.en: |-
|
||
Employees under the Agirc scheme who do not have a salary sufficient to
|
||
reach the minimum number of 120 Agirc points,
|
||
are guaranteed to obtain them in exchange for a lump sum contribution.
|
||
description.fr: >
|
||
Les salariés relevant du régime Agirc qui n'ont pas un salaire suffisant
|
||
pour
|
||
|
||
atteindre le nombre minimum de 120 points Agirc,
|
||
|
||
ont la garantie de les obtenir en contrepartie d'une cotisation forfaitaire.
|
||
titre.en: GMP
|
||
titre.fr: GMP
|
||
contrat salarié . AGIRC:
|
||
description.en: >-
|
||
Complementary pension contribution for the "cadres". Completes the ARRCO
|
||
regime, managed by the AGIRC (General Association of Retirement Pensions).
|
||
description.fr: >
|
||
Cotisation de retraite complémentaire cadre. Complète le régime ARRCO, gérée
|
||
par l'AGIRC (Association Générale des Institutions de Retraite des Cadres)
|
||
titre.en: AGIRC
|
||
titre.fr: AGIRC
|
||
contrat salarié . AGS:
|
||
description.en: Contribution to the wage guarantee scheme
|
||
description.fr: Cotisation au Régime de Garantie des Salaires
|
||
titre.en: AGS
|
||
titre.fr: AGS
|
||
contrat salarié . allocations familiales:
|
||
titre.en: Family allowances
|
||
titre.fr: allocations familiales
|
||
contrat salarié . cotisation allocations familiales:
|
||
titre.en: contribution to the family allowances
|
||
titre.fr: cotisation allocations familiales
|
||
contrat salarié . réduction allocations familiales:
|
||
titre.en: reduction of family allowances
|
||
titre.fr: Réduction des allocations familiales
|
||
contrat salarié . plafond réduction allocations familiales:
|
||
titre.en: family allowances reduction ceiling
|
||
titre.fr: Plafond de la réduction des allocations familiales
|
||
contrat salarié . APEC:
|
||
description.en: >-
|
||
Compulsory complementary unemployment contribution, for the operation of the
|
||
APEC (Association for the Employment of "cadres")
|
||
description.fr: |
|
||
Cotisation chômage complémentaire cadre, pour le fonctionnement de l'APEC
|
||
(Association Pour l’Emploi des Cadres)
|
||
titre.en: APEC
|
||
titre.fr: APEC
|
||
contrat salarié . ARRCO:
|
||
description.en: >-
|
||
Complementary pension contribution for all employees in the private sector,
|
||
managed by the Association for the Complementary Pension Plan for Employees
|
||
description.fr: >
|
||
Cotisation de retraite complémentaire pour tous les salariés du secteur
|
||
privé, gérée par l'Association pour le Régime de Retraite Complémentaire des
|
||
salariés.
|
||
titre.en: ARRCO
|
||
titre.fr: ARRCO
|
||
contrat salarié . chômage:
|
||
description.en: Unemployment insurance contribution
|
||
description.fr: Cotisation d’assurance chômage
|
||
titre.en: unemployment
|
||
titre.fr: chômage
|
||
|
||
contrat salarié . complémentaire santé:
|
||
titre.en: Complementary health insurance
|
||
titre.fr: complémentaire santé
|
||
description.en: |
|
||
Health Insurance (Social Security) does not fully reimburse your health expenses.
|
||
|
||
The complementary company health insurance supplements these reimbursements, in whole or in part.
|
||
|
||
In addition to complementary health insurance, the company's collective system can offer other guarantees (death benefits, long-term care benefits, etc.).
|
||
|
||
contrat salarié . complémentaire santé . forfait:
|
||
titre.en: Complementary health insurance package
|
||
description.en: >-
|
||
The employer has the obligation to propose a complementary health insurance
|
||
plan. More importantly, he has to take in charge at least half of the
|
||
amount, which is the repartition we chose for this simulation, or more. The
|
||
plan is free as long as it covers a legal care basket.
|
||
contrat salarié . complémentaire santé . forfait . en alsace moselle:
|
||
titre.en: Complementary health insurance plan (Alsace-Moselle)
|
||
question.en: >-
|
||
What is the total monthly amount (employee and employer) of the company's
|
||
complementary health insurance (Alsace-Moselle) ?
|
||
description.en: |
|
||
For historical reasons, the social health coverage of the employees of the Alsace and Moselle historical regions is higher. As a result, the price of the complementary health insurance packages that private companies offer to them is lower.
|
||
|
||
A study by Meilleureassurance.com allows us to assume that it is worth on average ~ 70% of the average price in France.
|
||
suggestions.en:
|
||
basique: low
|
||
élevé: high
|
||
contrat salarié . complémentaire santé . forfait . en france:
|
||
titre.en: Complementary health insurance plan (France)
|
||
question.en: >-
|
||
What is the total monthly amount (employee and employer) of the company's
|
||
complementary health insurance ?
|
||
suggestions.en:
|
||
basique: low
|
||
élevé: high
|
||
contrat salarié . contribution au dialogue social:
|
||
description.en: >-
|
||
Employers' contribution intended to supplement a joint fund dedicated to the
|
||
financing of trade union organizations and professional organizations of
|
||
employers.
|
||
|
||
|
||
Formerly 'employers' contribution to the financing of trade union
|
||
organizations'
|
||
description.fr: >
|
||
Contribution patronale destinée à abonder un fonds paritaire dédié au
|
||
financement des organisations syndicales et des organisations
|
||
professionnelles d’employeurs.
|
||
|
||
|
||
Anciennement 'contribution patronale au financement des organisations
|
||
syndicales'
|
||
titre.en: Contribution to social dialogue
|
||
titre.fr: contribution au dialogue social
|
||
contrat salarié . cotisation exceptionnelle temporaire:
|
||
description.en: >-
|
||
Solidarity contribution for the Agirc pension scheme, it does not give
|
||
additional points to the employee.
|
||
description.fr: >
|
||
Cotisation de solidarité pour le régime Agirc, elle ne donne pas de points
|
||
supplémentaires au salarié.
|
||
titre.en: Exceptional and temporary pension contribution
|
||
titre.fr: cotisation exceptionnelle temporaire
|
||
contrat salarié . assiette CSG:
|
||
titre.en: CSG base
|
||
titre.fr: assiette CSG
|
||
contrat salarié . assiette CSG abattue:
|
||
titre.en: Abated CSG base
|
||
titre.fr: assiette CSG abattue
|
||
contrat salarié . CSG:
|
||
description.en: |-
|
||
Generalized social contribution.
|
||
Compulsory levy that contributes to the financing of social security.
|
||
description.fr: |
|
||
Contribution sociale généralisée.
|
||
Prélèvement obligatoire qui participe au financement de la sécurité sociale.
|
||
titre.en: CSG
|
||
titre.fr: CSG
|
||
contrat salarié . CRDS:
|
||
description.en: Contribution for the repayment of the social debt
|
||
description.fr: Contribution pour le remboursement de la dette sociale
|
||
titre.en: CRDS
|
||
titre.fr: CRDS
|
||
contrat salarié . FNAL:
|
||
titre.en: Contribution to the National Fund for Housing Assistance
|
||
titre.fr: Contribution au Fonds National d’Aide au Logement
|
||
description.fr: >
|
||
Le fonds national d’aide au logement (Fnal) est une contribution
|
||
qui assure le financement de l’allocation logement.
|
||
description.en: >-
|
||
The National Housing Fund (Fnal) is a contribution to ensure the financing of the housing allowance.
|
||
contrat salarié . formation professionnelle:
|
||
titre.en: professional training
|
||
titre.fr: formation professionnelle
|
||
contrat salarié . maladie:
|
||
description.en: Contributions to the national health insurance
|
||
description.fr: Cotisations de la branche maladie
|
||
titre.en: health insurance
|
||
titre.fr: maladie
|
||
contrat salarié . médecine du travail:
|
||
description.en: >-
|
||
The employer has the obligation to organize an occupational health service,
|
||
by joining a service for businesses, or by creating an internal service.
|
||
|
||
|
||
In the case of joining a service, the amount of this contribution is not
|
||
defined by the law, but it must be proportional to the number of employees.
|
||
We have chosen an indicative amount (see references) adjusted with inflation
|
||
since 2007.
|
||
description.fr: >
|
||
L'employeur a l'obligation d'organiser un service de santé au travail, en
|
||
adhérant à un service interentreprises, ou en créant un service interne.
|
||
|
||
|
||
Dans le cas de l'adhésion à un service, le montant de cette cotisation n'est
|
||
pas défini par la loi, mais il doit être proportionnel au nombre d'employés.
|
||
Nous avons choisi un montant indicatif (voir les références) ajusté avec
|
||
l'inflation depuis 2007.
|
||
titre.en: Occupational Medicine
|
||
titre.fr: médecine du travail
|
||
contrat salarié . participation effort de construction:
|
||
titre.en: Participation to home building
|
||
titre.fr: Participation à l'effort de construction
|
||
description.en: Employer participation in the home building effort
|
||
description.fr: Participation des employeurs à l'effort de construction
|
||
contrat salarié . prévoyance obligatoire cadre:
|
||
titre.en: mandatory life insurance for "cadres"
|
||
titre.fr: Prévoyance obligatoire pour les cadres
|
||
contrat salarié . taxe d'apprentissage:
|
||
description.en: >-
|
||
The apprenticeship tax enables the financing by companies of the expenses of
|
||
apprenticeship and technological and professional training
|
||
description.fr: >-
|
||
La taxe d'apprentissage permet de financer par les entreprises les dépenses
|
||
de l'apprentissage et des formations technologiques et professionnelles
|
||
titre.en: Apprenticeship tax
|
||
titre.fr: taxe d'apprentissage
|
||
contrat salarié . taxe d'apprentissage de base:
|
||
titre.en: Basic apprenticeship tax
|
||
titre.fr: taxe d'apprentissage de base
|
||
contrat salarié . contribution supplémentaire à l'apprentissage:
|
||
titre.en: Additional contribution to apprenticeship
|
||
titre.fr: contribution supplémentaire à l'apprentissage
|
||
contrat salarié . taxe d'apprentissage . csa au taux majoré:
|
||
titre.en: CSA at the higher rate
|
||
titre.fr: CSA au taux majoré
|
||
contrat salarié . taxe sur les salaires . assiette:
|
||
titre.en: base
|
||
titre.fr: assiette
|
||
contrat salarié . taxe sur les salaires . barème annuel:
|
||
titre.en: annual scale
|
||
titre.fr: barème annuel
|
||
entreprise . taxe sur les salaires . barème annuel:
|
||
titre.en: annual scale
|
||
titre.fr: barème annuel
|
||
entreprise . taxe sur les salaires . abattement associations:
|
||
titre.en: associations abatement
|
||
titre.fr: abattement associations
|
||
entreprise . taxe sur les salaires:
|
||
titre.en: tax on salaries
|
||
titre.fr: taxe sur les salaires
|
||
contrat salarié . taxe sur les salaires . montant annuel:
|
||
titre.en: annual amount
|
||
titre.fr: montant annuel
|
||
contrat salarié . taxe sur les salaires:
|
||
description.en: >-
|
||
The tax on salaries in France is a progressive tax created in 1948 that some
|
||
employers must pay on their employees' salaries.
|
||
description.fr: >-
|
||
La taxe sur les salaires en France est un impôt progressif créé en 1948 que
|
||
certains employeurs doivent acquitter sur les salaires qu'ils distribuent.
|
||
titre.en: tax on salaries
|
||
titre.fr: taxe sur les salaires
|
||
contrat salarié . versement transport:
|
||
description.en: Contribution based on the salaries to finance public transports.
|
||
description.fr: >-
|
||
Contribution sur les salaires destinée au financement des transports
|
||
publics.
|
||
titre.en: Transport tax
|
||
titre.fr: versement transport
|
||
établissement . taux du versement transport:
|
||
titre.en: Rate of transport tax
|
||
titre.fr: taux du versement transport
|
||
contrat salarié . vieillesse:
|
||
description.en: Contribution to the basic pension plan of employees.
|
||
description.fr: Cotisation au régime de retraite de base des salariés.
|
||
titre.en: Basic pension contribution
|
||
titre.fr: vieillesse
|
||
contrat salarié . forfait social:
|
||
titre.fr: Forfait social
|
||
titre.en: Forfait social
|
||
description.fr: >
|
||
Le forfait social est une contribution versée par l'employeur. Elle est
|
||
prélevée sur les rémunérations ou gains non soumis aux cotisations et
|
||
contributions sociales, mais assujettis à la CSG.
|
||
description.en: >-
|
||
The _forfait social_ is a contribution paid by the employer. It is deducted
|
||
from earnings or earnings not subject to contributions and social
|
||
contributions, but subject to the CSG.
|
||
contrat salarié . forfait social . assiette taux huit:
|
||
titre.fr: Assiette du forfait social au taux de 8%
|
||
titre.en: Basis of the forfait social at a rate of 8%
|
||
description.fr: >
|
||
Assiette comprenant les rémunérations et les gains sur lesquelles
|
||
s'appliquent la contribution du forfait social au taux de 8%.
|
||
|
||
contrat salarié . complémentaire santé . part employeur:
|
||
titre.en: employer share
|
||
description.en: Share of complementary health insurance paid by the employer. Must be at least 50%.
|
||
|
||
contrat salarié . complémentaire santé . part salarié:
|
||
titre.en: employee share
|
||
description.en: Share of the complementary health insurance paid by the employee. Cannot be more than 50%.
|
||
|
||
protection sociale:
|
||
titre.en: social welfare
|
||
description.en: >
|
||
Social protection in France is composed of 5 main branches: sickness, family, accidents at work and occupational diseases, retirement and unemployment. In addition, there are also contributions for vocational training and transport.
|
||
|
||
protection sociale . retraite:
|
||
titre.en: pensions
|
||
description courte.en: Guarantees on average 60%-70% of your last income.
|
||
description.en: |
|
||
All employees in France contribute throughout their working lives to benefit from a pension plan as soon as they are old enough to stop working their activity.
|
||
|
||
The pension system is currently based on the principle of the "distribution". This means that asset contributions finance retirement pensions.
|
||
|
||
## Retirement in France in a few figures
|
||
- **2094 € / month**: Average standard of living for people over 65 (compared to the rest of the population, it is the highest in the OECD 🥇)
|
||
- **25 years**: the average number of years spent in retirement (the highest in the OECD)
|
||
- **75%**: the replacement rate as a percentage of net salary after full annuities
|
||
|
||
Pensions are the highest of social security contributions. It can be considered a deferred salary, since your contributions will provide you with income when you retire.
|
||
|
||
protection sociale . santé:
|
||
titre.en: healthcare
|
||
description courte.en: Covers most everyday health care and 100% of serious illnesses such as hospital stays.
|
||
description.en: |
|
||
Health Insurance protects the health of everyone on a long-term basis - in their personal or professional life - by acting on behalf of everyone.
|
||
|
||
In concrete terms, it supports 60 million insured throughout their lives, by taking charge of their care regardless of their resources, situation or state of health. It thus guarantees universal access to rights and allows access to health care.
|
||
|
||
Thanks to it, you are covered on most health care services. In the event of a serious or long-term illness, 100% of the care is reimbursed.
|
||
|
||
## Health insurance in France in a few figures
|
||
- **92%** of health expenses reimbursed by health and supplementary insurance (one of the highest in the world)
|
||
- **€30,000 / year / patient** : health expenditure of a person with [cystic fibrosis](https://en.wikipedia.org/wiki/Cystic_fibrosis), **fully covered by social security**
|
||
- **11.7%** of GDP spent on health expenditure, the 5th of the OECD
|
||
- **82.4 years** of average life expectancy in France (in the top 10 worldwide 🏅)
|
||
- **€1,468 / month** : allowance paid by the social security system for maternity leave (average salary)
|
||
|
||
références.en:
|
||
- Cleiss: https://www.cleiss.fr/docs/regimes/regime_france/an_1.html
|
||
|
||
protection sociale . assurance chômage:
|
||
titre.en: unemployment insurance
|
||
description courte.en: Gives income to former employees while they're looking for a new job.
|
||
description.en: |
|
||
Since 1958, the Unemployment Insurance has been protecting all private and some public sector employees when they lose their jobs. It provides them with an allowance and promotes their return to employment through assistance.
|
||
|
||
Operating as an insurance, it compensates those who have contributed, based on their former salary. But it is also supportive, since it pools risks and compensates better for the loss of a low salary than a high income.
|
||
|
||
Thanks to it, all those who involuntarily lose their jobs can receive income in the form of an allowance as long as they have made sufficient contributions.
|
||
|
||
## Unemployment insurance in France in a few figures
|
||
- **72%** of old net salary: average percentage of unemployment benefit
|
||
- **2.7 million** unemployed people compensated each month
|
||
- **1,020 €****: amount of the net allowance per month
|
||
- **51%** of recipients combine allowance and salary
|
||
|
||
protection sociale . famille:
|
||
titre.en: family
|
||
description courte.en: Offers a balanced professional and family life. Financing of nurseries and various childcare services
|
||
description.en: |
|
||
Created in 1945, the Family branch is one of the main actors of French family policy. Currently, it has two priority missions:
|
||
- Helping families in their daily lives, facilitating, in particular, the reconciliation of family and professional life;
|
||
- Develop solidarity with the most vulnerable, including people with disabilities.
|
||
|
||
To fulfil these missions, it relies on two levers:
|
||
- The payment of financial benefits to families (family and social benefits, housing subsidies and minimum social benefits such as assistance for disabled adults and active solidarity income)
|
||
- Support for families and the setting up or co-financing of various
|
||
community services and facilities for them (such as nurseries)
|
||
|
||
Its objective is to provide a global offer of services, as close as possible to the inhabitants, by fighting against territorial and social inequalities
|
||
|
||
## Family allowances in France in a few figures:
|
||
- **900 € / month**: amount of the allowance for disabled adults
|
||
- **19%** share of expenditure allocated to early childhood
|
||
- **75%** of mothers with a dependent child work (only 30% part-time)
|
||
|
||
|
||
protection sociale . accidents du travail et maladies professionnelles:
|
||
titre.en: Work accidents / occupational diseases
|
||
description courte.en: Offers full coverage of occupational illnesses or accidents
|
||
description.en: |
|
||
Occupational injury and disease insurance (AT/MP) is the oldest branch of social security: it is based on principles dating back to 1898 and which were incorporated into the law of 31 December 1946.
|
||
|
||
[🎞️ See video [fr]](https://www.youtube.com/watch?v=NaGI_deZJD8)
|
||
|
||
The AT/MP contribution covers the risks of accidents at work, commuting accidents and occupational diseases for employees covered by the general scheme.
|
||
|
||
This contribution is mandatory and is the sole responsibility of the employer.
|
||
|
||
To find out about occupational risks and set up preventive actions, the [AT/MP account [fr]](https://www.ameli.fr/paris/entreprise/cotisations/mp-tarification-calculs-baremes/compte-mp) is a service open to all companies in the general social security system
|
||
|
||
In the case of accidents at work, medical and surgical care is reimbursed at 100% on the basis of social security reimbursement (BRSS) within the limits of the Social Security rates.
|
||
|
||
protection sociale . transport:
|
||
titre.en: transportation
|
||
description courte.en: Helps keep the price of a public transportation ticket low.
|
||
description.en: |
|
||
This contribution is paid in full to the [mobility authority](https://fr.wikipedia.org/wiki/Autorit%C3%A9_mobility_organiser%C3%A9) in the area where the company is located. It can then be used to subsidize existing public transport or to develop new transport infrastructure (tramway, metro, bus, etc.).
|
||
|
||
## The transport payment in a few figures
|
||
- **45% discount** on the cost of public transport in the 12 largest conurbations in France.
|
||
- **€263 / year / inhabitant** in purchasing power gains for Île-de-France residents
|
||
|
||
protection sociale . autres:
|
||
titre.en: other
|
||
description courte.en: Other contributions to the social system.
|
||
description.en: |
|
||
Cross-cutting contributions to the social system.
|
||
|
||
For example, there is the CRDS (contribution for the repayment of the social debt) which is a tax intended to reduce the debt of the Social Security, and thus ensure the sustainability of social protection for your children and grandchildren.
|
||
|
||
protection sociale . formation:
|
||
titre.en: training
|
||
description courte.en: Gives employees access to professional training.
|
||
description.en: |
|
||
Vocational training enables each person, regardless of their status, to acquire and update their knowledge and skills, to increase their level of qualification and to promote their professional development.
|
||
|
||
For a personalized report on your training rights, go to [www.moncompteactivite.gouv.fr](https://www.moncompteactivite.gouv.fr)
|